1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:09,172 --> 00:02:10,782
Cassie, can I have some coffee?
4
00:02:10,782 --> 00:02:11,870
Okay.
5
00:02:15,222 --> 00:02:17,528
You heard about this broad
out in Weasley?
6
00:02:17,528 --> 00:02:21,706
Oh, old-school,
newspaper, I like it.
7
00:02:21,706 --> 00:02:24,361
Yeah... You know, the news
does come on your phone now,
8
00:02:24,361 --> 00:02:25,754
it's a new thing.
9
00:02:25,754 --> 00:02:27,843
Says the man
with ten thousand books.
10
00:02:27,843 --> 00:02:29,671
Hmm. Thank you.
11
00:02:29,671 --> 00:02:32,891
Makes her husband breakfast,
for 35 years.
12
00:02:32,891 --> 00:02:36,852
One day, she starts putting
a little bit of antifreeze
13
00:02:36,852 --> 00:02:38,810
on his orange juice
every morning.
14
00:02:38,810 --> 00:02:40,638
Why, was he cold?
15
00:02:42,858 --> 00:02:45,513
What we got here?
16
00:02:45,513 --> 00:02:49,691
Oh... "Empiricism
and the Philosophy of Mind".
17
00:02:49,691 --> 00:02:51,693
Bunch of crock.
18
00:02:54,130 --> 00:02:55,871
Wilfrid Sellars wrote this?
19
00:02:55,871 --> 00:02:59,570
Yeah, interesting guy.
You know Wilfrid Sellars?
20
00:02:59,570 --> 00:03:01,224
No, but I know Peter Sellars.
21
00:03:01,224 --> 00:03:03,095
Okay...
22
00:03:05,924 --> 00:03:08,579
It took this guy eight months
to die from the antifreeze.
23
00:03:09,885 --> 00:03:11,626
That's dedication.
24
00:03:11,626 --> 00:03:13,845
You gotta give her points
for tenacity.
25
00:03:13,845 --> 00:03:16,326
Come on. Eight months?
26
00:03:16,326 --> 00:03:18,633
Can you imagine hating
anyone that much?
27
00:03:18,633 --> 00:03:21,940
Honestly? I can think
of a few candidates, yeah.
28
00:03:21,940 --> 00:03:23,115
How did they catch her?
29
00:03:23,115 --> 00:03:25,248
Mmm... doesn't say.
30
00:03:25,248 --> 00:03:27,816
Maybe they...
31
00:03:27,816 --> 00:03:29,252
Maybe when they tried
to embalm the guy,
32
00:03:29,252 --> 00:03:31,254
the formaldehyde wouldn't set.
33
00:03:31,254 --> 00:03:34,257
"I pumped two barrels
of that shit into him
34
00:03:34,257 --> 00:03:35,911
and it keeps leaking out."
35
00:03:35,911 --> 00:03:37,782
Put him in the deep freeze
and he's still warm.
36
00:03:37,782 --> 00:03:41,264
That's good, that's good.
37
00:03:41,264 --> 00:03:44,180
- Thank you.
- Hi there, Cassie.
38
00:03:44,180 --> 00:03:47,139
Cassie, can I get a coffee?
39
00:03:47,139 --> 00:03:48,228
Already got you.
40
00:03:49,664 --> 00:03:52,841
I guess I need it.
41
00:03:56,018 --> 00:03:57,672
You're such a skinny dude.
42
00:03:57,672 --> 00:04:00,152
Where you put all that?
43
00:04:00,152 --> 00:04:03,112
My old man said I have
a hollow cock.
44
00:04:03,112 --> 00:04:04,983
Really?
45
00:04:04,983 --> 00:04:07,943
Your father said that,
"hollow cock". Interesting.
46
00:04:07,943 --> 00:04:10,032
Yeah, he's a philosopher, too.
47
00:04:16,343 --> 00:04:19,302
I'm going to go
right to the airport from here.
48
00:04:19,302 --> 00:04:21,783
I have to go out of town
for a couple of days.
49
00:04:21,783 --> 00:04:23,480
- You? What for?
- Yeah.
50
00:04:23,480 --> 00:04:25,613
Personal stuff, no big deal.
51
00:04:25,613 --> 00:04:26,831
I'll be back the day
after tomorrow.
52
00:04:26,831 --> 00:04:28,703
Actually, I'll be back tomorrow.
53
00:04:29,921 --> 00:04:31,532
- Personal?
- Yeah.
54
00:04:31,532 --> 00:04:33,011
Good.
55
00:04:33,795 --> 00:04:36,319
Because if Jericho found out
you went out of town on a job...
56
00:04:36,319 --> 00:04:38,234
Give me a little credit,
I don't have a death wish.
57
00:04:38,234 --> 00:04:39,975
Then why are you even going?
58
00:04:39,975 --> 00:04:42,238
Like I said, personal.
59
00:04:42,238 --> 00:04:43,848
No big deal.
60
00:04:43,848 --> 00:04:46,503
I'll be back tomorrow.
61
00:04:46,503 --> 00:04:47,939
Okay.
Yeah.
62
00:04:59,168 --> 00:05:00,300
Are you okay?
63
00:05:01,388 --> 00:05:03,041
Good.
64
00:05:03,041 --> 00:05:04,304
Okay...
65
00:05:06,436 --> 00:05:07,959
I'm going to get the check.
66
00:05:07,959 --> 00:05:10,266
The check? We just got
the plate of food.
67
00:05:10,266 --> 00:05:12,050
I know but I...
68
00:05:12,050 --> 00:05:13,530
don't want to be late,
I have to get to the airport.
69
00:05:13,530 --> 00:05:15,532
You got five minutes
to eat some food.
70
00:05:15,532 --> 00:05:17,012
Hurry up,
take five minutes.
71
00:05:17,012 --> 00:05:18,274
Jesus Christ...
72
00:05:20,972 --> 00:05:23,932
All right, anything
comes up, call me.
73
00:05:23,932 --> 00:05:25,455
What the hell?
74
00:05:25,455 --> 00:05:27,283
When did you get the new car?
75
00:05:27,283 --> 00:05:30,068
Oh... Eh... Oh.
76
00:05:33,594 --> 00:05:36,553
So, you're not even going to
tell me where you're going now.
77
00:05:36,553 --> 00:05:38,381
I'll tell you when I come back.
78
00:05:45,170 --> 00:05:46,215
Apple.
79
00:05:48,783 --> 00:05:49,827
Dog.
80
00:05:58,140 --> 00:05:59,359
Ehm...
81
00:06:06,453 --> 00:06:07,497
Car.
82
00:06:44,012 --> 00:06:45,056
How are you today?
83
00:06:46,275 --> 00:06:49,191
Well... you tell me.
84
00:06:49,191 --> 00:06:53,456
My initial suspicions
were incorrect.
85
00:06:53,456 --> 00:06:54,979
It's not Alzheimer's.
86
00:06:56,851 --> 00:06:58,505
Okay.
87
00:06:58,505 --> 00:07:00,898
What is it?
88
00:07:00,898 --> 00:07:02,334
You're suffering
from a condition
89
00:07:02,334 --> 00:07:04,249
known as
Creutzfeldt-Jakob disease.
90
00:07:04,249 --> 00:07:07,601
It presents initially in much
the same way as Alzheimer's.
91
00:07:07,601 --> 00:07:09,037
So, what's the difference?
92
00:07:09,037 --> 00:07:10,255
Speed of progression.
93
00:07:13,345 --> 00:07:17,088
I'm guessing...
you don't mean it's slower.
94
00:07:19,395 --> 00:07:21,136
In your case,
it's incredibly fast.
95
00:07:26,881 --> 00:07:28,273
What's the treatment?
96
00:07:28,273 --> 00:07:29,405
There's no treatment.
97
00:07:32,669 --> 00:07:36,064
The thing you have to
remember about dementia
98
00:07:36,064 --> 00:07:38,719
is the thought-feeling
connection.
99
00:07:38,719 --> 00:07:40,938
You have a thought,
creates a feeling.
100
00:07:40,938 --> 00:07:44,159
You lose a thought,
you're left with a feeling.
101
00:07:44,159 --> 00:07:47,249
So, you'll be going along and...
102
00:07:47,249 --> 00:07:49,033
all of a sudden,
103
00:07:49,033 --> 00:07:51,253
you'll be unreasonably happy
and you won't know why.
104
00:07:51,253 --> 00:07:54,561
Or you'll have
this wave of depression
105
00:07:54,561 --> 00:07:56,563
and you won't know why.
106
00:07:56,563 --> 00:08:00,392
You'll find yourself...
forgetting people,
107
00:08:00,392 --> 00:08:03,700
even those you have
a connection with.
108
00:08:03,700 --> 00:08:05,659
You'll become displaced
in time and space...
109
00:08:15,277 --> 00:08:16,887
Right now, you're mostly lucid
110
00:08:16,887 --> 00:08:20,064
with small patches of confusion
and mental lapse.
111
00:08:20,064 --> 00:08:21,805
So, then it'll reverse.
112
00:08:21,805 --> 00:08:23,938
The moments of lucidity
will become the exception
113
00:08:23,938 --> 00:08:25,896
and eventually,
go away altogether.
114
00:08:25,896 --> 00:08:27,985
How much time do I have?
115
00:08:27,985 --> 00:08:29,334
It's progressing
more aggressively
116
00:08:29,334 --> 00:08:30,422
than I would like...
117
00:08:30,422 --> 00:08:31,859
- Uhm...
- How much time?
118
00:08:33,774 --> 00:08:38,779
You're looking at weeks,
not months.
119
00:08:38,779 --> 00:08:40,520
If you have any arrangements
to make,
120
00:08:40,520 --> 00:08:44,132
I suggest you do so
as quickly as possible.
121
00:08:44,132 --> 00:08:46,613
Do you have family
that can take care of you?
122
00:08:49,659 --> 00:08:52,227
None that would.
All right.
123
00:08:52,227 --> 00:08:56,318
Then, I suggest you look
into care facilities.
124
00:08:58,886 --> 00:09:02,063
This is a very good place...
125
00:09:02,063 --> 00:09:03,586
in your area.
126
00:09:13,509 --> 00:09:15,424
I'm sorry.
127
00:09:15,424 --> 00:09:18,253
That's okay, doc.
128
00:09:18,253 --> 00:09:20,995
Even if I hated you
for telling me,
129
00:09:20,995 --> 00:09:22,736
I'd forget soon enough.
130
00:09:46,281 --> 00:09:48,196
What do you want to know?
131
00:09:48,544 --> 00:09:50,241
I think you have secrets
132
00:09:50,241 --> 00:09:51,939
you don't want to tell me.
133
00:09:51,939 --> 00:09:54,376
Secrets are secrets,
so I can't tell you.
134
00:09:57,031 --> 00:09:59,033
I finished
the last book you lent me.
135
00:09:59,033 --> 00:10:01,557
Oh, yeah?
136
00:10:01,557 --> 00:10:04,516
What did you think?
137
00:10:04,516 --> 00:10:07,128
I liked it but
the end was stupid.
138
00:10:07,128 --> 00:10:09,783
Really?
139
00:10:09,783 --> 00:10:11,349
He just lets them chop off
his head
140
00:10:11,349 --> 00:10:13,656
while the other guy walks away?
141
00:10:13,656 --> 00:10:15,527
Well, see...
142
00:10:15,527 --> 00:10:19,662
His whole character arc leads
to that moment. You know?
143
00:10:20,707 --> 00:10:24,798
It's a... sacrifice
for the greater good, you know?
144
00:10:24,798 --> 00:10:27,844
Mmm...
like the end of "Casablanca"?
145
00:10:27,844 --> 00:10:29,759
Yeah, like the end
of "Casablanca," exactly.
146
00:10:29,759 --> 00:10:32,283
It was bullshit, too.
147
00:10:32,283 --> 00:10:34,372
Rick would take the girl
10 times out of 10.
148
00:10:34,372 --> 00:10:38,115
"A far, far better thing"
my ass.
149
00:10:38,115 --> 00:10:39,769
Wow.
150
00:10:39,769 --> 00:10:42,380
Is everyone from Kraków
that cynical?
151
00:10:42,380 --> 00:10:44,774
I'm not cynical, I'm realistic.
152
00:10:47,472 --> 00:10:50,040
What day is it?
153
00:10:50,040 --> 00:10:52,564
- Thursday?
- No, no, I mean...
154
00:10:52,564 --> 00:10:54,001
I mean what date.
155
00:10:54,001 --> 00:10:55,567
The fifth, does that
mean something?
156
00:10:57,700 --> 00:11:00,355
It's my son's birthday,
157
00:11:00,355 --> 00:11:04,576
who hasn't spoken with me
many, many years.
158
00:11:08,711 --> 00:11:11,758
Why does he hate you so much?
159
00:11:11,758 --> 00:11:17,067
I'm what the Science journals
refer to as a "lousy father."
160
00:11:17,067 --> 00:11:18,895
Mmm...
161
00:11:18,895 --> 00:11:20,897
He found out
what I did for a living.
162
00:11:20,897 --> 00:11:22,420
Yeah?
- Yeah.
163
00:11:22,420 --> 00:11:23,987
What do you do
for a living?
164
00:11:23,987 --> 00:11:25,685
I work for the IRS.
165
00:11:25,685 --> 00:11:27,687
Just like that, I hate you too.
166
00:11:29,645 --> 00:11:31,038
I've been coming here
167
00:11:31,038 --> 00:11:34,215
once a week for almost...
four years
168
00:11:34,215 --> 00:11:37,871
and that's the first thing
you've said about yourself.
169
00:11:37,871 --> 00:11:39,350
What do you want to know?
170
00:11:39,350 --> 00:11:41,352
I'll tell you anything,
just ask me.
171
00:11:41,352 --> 00:11:43,833
Is that your real name,
Aristotle?
172
00:11:43,833 --> 00:11:46,314
No, it's a nickname
173
00:11:46,314 --> 00:11:48,142
the guys in my platoon gave me,
174
00:11:48,142 --> 00:11:49,752
I was in the first Gulf War
175
00:11:49,752 --> 00:11:51,145
and I used to read a lot
of books,
176
00:11:51,145 --> 00:11:53,538
like philosophy
and... like that.
177
00:12:00,894 --> 00:12:02,156
I got to go.
178
00:12:14,037 --> 00:12:17,737
The thing with your son
explains a lot, though.
179
00:12:17,737 --> 00:12:19,782
What do you mean?
180
00:12:19,782 --> 00:12:21,001
You know how they say
181
00:12:21,001 --> 00:12:22,916
haunted houses have cold spots?
182
00:12:24,526 --> 00:12:26,223
Stand in certain areas,
183
00:12:26,223 --> 00:12:29,009
and a chill goes down your spine
like an artic breeze.
184
00:12:29,009 --> 00:12:31,054
What the hell
you're talking about?
185
00:12:31,054 --> 00:12:32,447
That's what's like here.
186
00:12:32,447 --> 00:12:34,318
You walk in the door
and you feel it.
187
00:12:34,318 --> 00:12:36,494
Only it isn't a ghost.
188
00:12:36,494 --> 00:12:37,931
What is it?
189
00:12:37,931 --> 00:12:39,802
Loneliness.
190
00:12:41,848 --> 00:12:44,415
See you next Thursday,
not really Aristotle.
191
00:12:49,290 --> 00:12:50,334
This guy's
a piece of work.
192
00:12:50,334 --> 00:12:51,596
I don't care.
193
00:12:51,596 --> 00:12:53,468
Human trafficker from España.
194
00:12:53,468 --> 00:12:54,991
Why do we always
have to go through this?
195
00:12:54,991 --> 00:12:56,776
Why do we have to
go through what?
196
00:12:56,776 --> 00:12:59,169
You ask me if I want to know
the details of the job
197
00:12:59,169 --> 00:13:00,780
and I say, "no, I really don't"
198
00:13:00,780 --> 00:13:02,694
and then you tell me
the details of the job
199
00:13:02,694 --> 00:13:04,131
and then I say, "shut up" and
we go through it again and again
200
00:13:04,131 --> 00:13:05,567
and we always go through
201
00:13:05,567 --> 00:13:06,611
the same thing
every fucking time!
202
00:13:06,611 --> 00:13:07,830
The question is,
203
00:13:07,830 --> 00:13:09,266
why don't you care
who the guy is?
204
00:13:09,266 --> 00:13:10,485
Ready.
205
00:13:14,924 --> 00:13:18,536
Hey, this could be
my last job for a while.
206
00:13:18,536 --> 00:13:20,930
What the fuck is going on, John?
207
00:13:20,930 --> 00:13:22,889
Nothing, I just need to
take care of a few things
208
00:13:22,889 --> 00:13:24,412
I'll clear it with Jericho.
209
00:13:24,412 --> 00:13:26,196
Okay, how long are you
going to be out?
210
00:13:27,589 --> 00:13:28,633
Hard to say.
211
00:13:29,634 --> 00:13:31,854
Come on. Let's go.
212
00:13:31,854 --> 00:13:33,029
This motherfucker sells
men for human labor,
213
00:13:33,029 --> 00:13:34,204
that's a thing now.
214
00:13:34,204 --> 00:13:35,771
Jesus Christ.
215
00:13:35,771 --> 00:13:36,946
I thought trafficking
was like sex shit.
216
00:13:36,946 --> 00:13:38,469
Same thing every time.
217
00:13:38,469 --> 00:13:39,731
Didn't we just go
through this at the car?
218
00:13:42,169 --> 00:13:45,172
Why don't you care
who the guy is?
219
00:13:45,172 --> 00:13:46,564
Because in ten minutes,
220
00:13:46,564 --> 00:13:49,916
Tommy, he's not going to
be anybody.
221
00:13:49,916 --> 00:13:51,221
Let's go get this done.
222
00:15:30,016 --> 00:15:31,495
Damn it.
223
00:16:35,864 --> 00:16:36,996
Hello?
224
00:16:38,780 --> 00:16:39,824
Yeah.
225
00:16:41,000 --> 00:16:43,176
Well, we were...
226
00:16:43,176 --> 00:16:45,526
expecting only one person
to be there.
227
00:16:46,527 --> 00:16:47,658
We got split up.
228
00:16:49,182 --> 00:16:50,748
I guess he figured...
229
00:16:50,748 --> 00:16:52,620
I don't know,
we could cover more ground.
230
00:16:54,187 --> 00:16:57,016
And I heard shots...
231
00:17:01,455 --> 00:17:02,499
Christ, Tommy.
232
00:17:06,242 --> 00:17:07,591
I didn't mean to.
233
00:17:11,247 --> 00:17:14,033
- Knox...
- I'm sorry, Tommy.
234
00:17:23,738 --> 00:17:24,782
Yeah, he was.
235
00:17:27,089 --> 00:17:30,832
Yeah. I made sure the scene
was clean and then I left.
236
00:17:37,186 --> 00:17:38,231
Okay.
237
00:17:39,362 --> 00:17:40,407
Thank you.
238
00:17:57,989 --> 00:17:59,948
You're buying this?
239
00:17:59,948 --> 00:18:02,037
Five bullets, three victims?
240
00:18:02,037 --> 00:18:04,735
Had to happen fast.
241
00:18:04,735 --> 00:18:06,868
Are you thinking
there's a third shooter?
242
00:18:06,868 --> 00:18:08,391
There's no evidence of that.
243
00:18:11,438 --> 00:18:13,657
Growing up, I hated my mother.
244
00:18:13,657 --> 00:18:15,746
Is that right?
245
00:18:15,746 --> 00:18:17,792
She was a stereotype,
overbearing,
246
00:18:17,792 --> 00:18:20,055
Asian, hellicopter mom.
247
00:18:20,055 --> 00:18:22,144
An "A" minus meant
I didn't have any pride.
248
00:18:22,144 --> 00:18:23,885
My mother was a drunk, so...
249
00:18:23,885 --> 00:18:25,539
- This is about me.
- Sorry.
250
00:18:25,539 --> 00:18:28,455
She hates my chosen profession
but, ironically,
251
00:18:28,455 --> 00:18:31,849
made me a good detective.
252
00:18:31,849 --> 00:18:33,242
Realizing her wanting me
253
00:18:33,242 --> 00:18:34,852
to excel was about her
and not me,
254
00:18:36,245 --> 00:18:38,378
gave me my first lesson
in motive.
255
00:18:38,378 --> 00:18:40,989
She taught me that the details
were important.
256
00:18:40,989 --> 00:18:42,382
The answers lie
257
00:18:42,382 --> 00:18:43,818
in the little things
other people,
258
00:18:43,818 --> 00:18:45,863
she meant white people, overlook.
259
00:18:45,863 --> 00:18:48,388
With all due respect,
is this going somewhere?
260
00:18:48,388 --> 00:18:50,259
There's water
all over the floor.
261
00:18:50,259 --> 00:18:53,132
That means the shower was on
when the curtain came down.
262
00:18:53,132 --> 00:18:55,221
Okay.
263
00:18:55,221 --> 00:18:57,658
- So?
- So,
264
00:18:57,658 --> 00:18:59,355
he killed them, they killed him,
265
00:18:59,355 --> 00:19:01,183
all in a hurry,
bang, bang, bang.
266
00:19:03,054 --> 00:19:04,230
Who turned off the shower?
267
00:19:45,793 --> 00:19:48,230
- Hey, Knox.
- Hey.
268
00:19:48,230 --> 00:19:49,927
Sit down. Want a drink?
269
00:19:49,927 --> 00:19:53,235
Yeah. Yeah, whisky.
270
00:19:53,235 --> 00:19:56,020
So...
271
00:19:56,020 --> 00:19:59,241
you just swing by to say hello?
272
00:19:59,241 --> 00:20:01,200
No, closing out.
273
00:20:01,200 --> 00:20:03,637
I have to do it
pretty quick, too.
274
00:20:03,637 --> 00:20:05,334
- Quick?
- Yeah.
275
00:20:05,334 --> 00:20:07,206
- Jericho knows?
- He can't.
276
00:20:08,207 --> 00:20:10,383
That makes it tough.
277
00:20:10,383 --> 00:20:11,732
Raise your commission, I guess.
278
00:20:13,864 --> 00:20:18,086
I'm uh... I'm going away.
279
00:20:18,086 --> 00:20:20,175
For good this time.
280
00:20:20,175 --> 00:20:22,786
And I don't want this
blowing back on Jericho.
281
00:20:22,786 --> 00:20:24,048
What happened?
282
00:20:24,048 --> 00:20:25,789
A job went South.
283
00:20:25,789 --> 00:20:29,532
I set the scene out to buy
myself some time but...
284
00:20:29,532 --> 00:20:32,535
- It's not going to last long.
- I'm sure about that.
285
00:20:32,535 --> 00:20:34,581
Three people,
286
00:20:34,581 --> 00:20:36,235
all shot each other
with the same gun.
287
00:20:37,497 --> 00:20:38,802
Yeah, that's not good.
288
00:20:40,326 --> 00:20:42,284
My gun.
289
00:20:42,284 --> 00:20:43,633
- That's worse.
- Yeah.
290
00:20:44,721 --> 00:20:47,637
So time is of the essence.
How do you have your capital.
291
00:20:47,637 --> 00:20:49,335
Mostly cash.
292
00:20:49,335 --> 00:20:52,076
Got some paintings
you got to sell. Some stones.
293
00:20:52,076 --> 00:20:54,688
- That's simple enough.
- Yeah.
294
00:20:58,866 --> 00:21:00,302
A list of three people.
295
00:21:00,302 --> 00:21:02,435
All three, equal shares.
296
00:21:02,435 --> 00:21:05,046
Nothing in here
for Muncie's family?
297
00:21:05,046 --> 00:21:06,526
Muncie didn't have anybody.
298
00:21:08,615 --> 00:21:11,922
I can't have any of this
touch those people.
299
00:21:11,922 --> 00:21:13,576
This money has to be clean.
300
00:21:16,536 --> 00:21:20,061
Gather your assets,
I'll set it up.
301
00:21:20,061 --> 00:21:21,410
A couple of days.
302
00:21:21,410 --> 00:21:23,107
Hey, this stays
between you and me.
303
00:21:23,107 --> 00:21:27,068
Yeah, and I'm going to tell who?
304
00:21:27,068 --> 00:21:28,983
All right.
305
00:21:28,983 --> 00:21:30,245
All right, thanks.
306
00:21:58,360 --> 00:21:59,796
What's up?
307
00:21:59,796 --> 00:22:01,537
This key doesn't work
on the... uh...
308
00:22:03,234 --> 00:22:05,498
- The thing, the...
- Lock?
309
00:22:05,498 --> 00:22:07,804
- Lock, yeah.
- All right.
310
00:22:07,804 --> 00:22:09,458
Yeah, the green ones,
311
00:22:09,458 --> 00:22:10,590
they go to our other facility,
out in Van Nuys.
312
00:22:10,590 --> 00:22:11,678
Okay.
313
00:22:13,593 --> 00:22:15,203
Hey, could you do me a favor?
314
00:22:15,203 --> 00:22:18,032
Could you... uh... write down
the number...
315
00:22:18,032 --> 00:22:19,599
- The address?
- The address.
316
00:22:19,599 --> 00:22:20,861
Yeah, got you.
317
00:23:10,737 --> 00:23:12,434
Sorry, I didn't mean to...
318
00:23:12,434 --> 00:23:15,176
just to show up like this,
I should've called.
319
00:23:15,176 --> 00:23:18,701
I didn't mean to ambush you,
I'm sorry.
320
00:23:18,701 --> 00:23:20,137
Do I know you?
321
00:23:23,140 --> 00:23:26,230
Okay, I guess I deserve that.
322
00:23:26,230 --> 00:23:30,278
You got to know I wouldn't
be here unless I was desperate.
323
00:23:30,278 --> 00:23:32,585
Okay? I need your help.
324
00:23:35,326 --> 00:23:38,286
Dad, could you please
just talk to me?
325
00:23:38,286 --> 00:23:39,374
Dad.
326
00:23:40,680 --> 00:23:42,421
Miles... yeah.
327
00:23:44,248 --> 00:23:47,817
Sure, Miles.
Come here. Come on in.
328
00:23:47,817 --> 00:23:52,082
Thank you, I just...
329
00:23:52,082 --> 00:23:55,216
Have a seat.
330
00:24:04,181 --> 00:24:08,447
No, no, no, I'm... I'm sober.
Nine years.
331
00:24:15,584 --> 00:24:17,934
That's your blood?
332
00:24:17,934 --> 00:24:21,938
Yeah, my hand is... Uhm...
333
00:24:21,938 --> 00:24:25,159
I cut it in a...
334
00:24:25,159 --> 00:24:27,857
This is my blood
and that's someone else's.
335
00:24:27,857 --> 00:24:29,598
Holy fuck!
336
00:24:35,474 --> 00:24:36,649
I fucked up.
337
00:24:38,738 --> 00:24:41,262
I fucked up really bad.
338
00:24:41,262 --> 00:24:43,656
Okay... okay.
339
00:24:43,656 --> 00:24:47,050
Okay, take it easy.
340
00:24:47,050 --> 00:24:48,922
Catch your breath.
341
00:24:48,922 --> 00:24:50,924
Tell me what happened.
342
00:24:54,493 --> 00:24:56,103
I killed someone.
343
00:24:58,061 --> 00:24:59,498
Did they deserve killing?
344
00:25:03,589 --> 00:25:05,765
Okay, start there.
345
00:25:07,506 --> 00:25:09,856
Okay.
346
00:25:09,856 --> 00:25:13,120
You have
a granddaughter.
347
00:25:13,120 --> 00:25:16,776
- Kaylee.
- How did you know about her?
348
00:25:16,776 --> 00:25:19,213
Your mother told me,
right after she was born.
349
00:25:21,171 --> 00:25:23,696
Yeah. Yeah, Kaylee.
350
00:25:23,696 --> 00:25:26,916
What is she, like 12? 13?
351
00:25:26,916 --> 00:25:28,918
She's 16.
352
00:25:28,918 --> 00:25:30,529
Here...
353
00:25:35,708 --> 00:25:38,232
- Cute kid.
- Yeah.
354
00:25:38,232 --> 00:25:39,320
She's a kid.
355
00:25:42,366 --> 00:25:43,846
And she met this guy...
356
00:25:45,500 --> 00:25:47,241
Online. This...
357
00:25:47,241 --> 00:25:49,852
piece of shit!
358
00:25:49,852 --> 00:25:51,854
The guy was 32 years old.
359
00:25:51,854 --> 00:25:56,380
This son of a bitch
gets her pregnant.
360
00:25:56,380 --> 00:25:59,079
She's 16 years old,
she's my little girl.
361
00:25:59,079 --> 00:26:03,126
So, I go over
to his house, you know?
362
00:26:03,126 --> 00:26:06,216
I was just going to put
the fear of God on him.
363
00:26:06,216 --> 00:26:10,046
And I show up and he's...
364
00:26:10,046 --> 00:26:12,440
more than I expected. Okay?
365
00:26:15,530 --> 00:26:18,359
He wouldn't shut up.
Just kept talking,
366
00:26:18,359 --> 00:26:21,057
and talking and talking
about my fucking daughter.
367
00:26:21,057 --> 00:26:23,233
Like, saying shit
about her, like...
368
00:26:23,233 --> 00:26:25,148
"she loves it,"
"She wanted more."
369
00:26:25,148 --> 00:26:29,370
Called her "ripe."
Called her ripe, dad!
370
00:26:29,370 --> 00:26:33,330
Fuck! I just lost it.
371
00:26:33,330 --> 00:26:36,420
So I grabbed a knife
and I sho...
372
00:26:36,420 --> 00:26:38,509
I shoved it into his neck.
373
00:26:41,643 --> 00:26:44,167
And I stabbed him.
374
00:26:44,167 --> 00:26:47,127
I just... couldn't stop.
375
00:26:49,346 --> 00:26:50,565
I didn't care.
376
00:26:52,132 --> 00:26:54,134
Because I wasn't even
in the room, I was...
377
00:27:02,708 --> 00:27:03,839
Did you bury this guy?
378
00:27:04,971 --> 00:27:06,320
Did I bury him?
379
00:27:06,320 --> 00:27:08,148
Yeah.
380
00:27:08,148 --> 00:27:10,541
No, why?
381
00:27:10,541 --> 00:27:12,239
Because if you did, I was
going to dig him up
382
00:27:12,239 --> 00:27:13,414
and kill him again.
383
00:27:19,725 --> 00:27:21,248
Oh, my God...
384
00:27:22,858 --> 00:27:24,077
So, why did you come to me?
385
00:27:28,124 --> 00:27:30,344
Are you kidding?
386
00:27:31,867 --> 00:27:34,391
Well, I mean...
387
00:27:34,391 --> 00:27:36,611
You're the only person
I know that can... I...
388
00:27:36,611 --> 00:27:38,657
This isn't my world.
389
00:27:38,657 --> 00:27:43,009
- I don't know how to...
- Get rid of a body.
390
00:27:43,009 --> 00:27:46,882
I never asked you
for anything in my life.
391
00:27:46,882 --> 00:27:51,844
Okay? And I'm here because
I had nowhere else to go.
392
00:27:51,844 --> 00:27:53,933
Now you need me.
393
00:27:53,933 --> 00:27:56,370
Yeah, that's what
this is, I'm desperate.
394
00:27:56,370 --> 00:27:59,678
Okay? I'm so fucking desperate
that I'm here, at your house,
395
00:27:59,678 --> 00:28:01,201
asking you for help.
396
00:28:01,201 --> 00:28:02,506
Now, are you
going to help me or not?
397
00:28:13,256 --> 00:28:14,736
Where's the murder weapon?
398
00:28:40,849 --> 00:28:42,459
Here.
399
00:28:42,459 --> 00:28:44,331
Put your clothes
in that plastic bag,
400
00:28:44,331 --> 00:28:46,725
then take a shower
and scrub down everything.
401
00:28:46,725 --> 00:28:48,944
Underneath the fingernails,
clean everything.
402
00:28:48,944 --> 00:28:50,772
Then, afterwards,
I'm going to wrap and clean
403
00:28:50,772 --> 00:28:52,339
that hand of yours.
404
00:28:52,339 --> 00:28:54,602
- Then what?
- Then?
405
00:28:54,602 --> 00:28:56,038
You go home to your wife
406
00:28:56,038 --> 00:28:59,694
and you never
mention this again.
407
00:28:59,694 --> 00:29:01,870
My whole life, I never
asked you for anything.
408
00:29:01,870 --> 00:29:05,178
Yeah, you said that already.
409
00:29:05,178 --> 00:29:09,748
Here, use that. I'm going to
need those boxers, too.
410
00:29:14,100 --> 00:29:16,885
Hey, where's the body?
411
00:30:29,131 --> 00:30:31,568
Write it down. Write it down.
412
00:34:16,271 --> 00:34:17,577
There you are.
413
00:34:20,362 --> 00:34:21,624
What are you doing?
414
00:34:23,104 --> 00:34:24,105
Nothing.
415
00:34:27,761 --> 00:34:29,545
I talked to her.
416
00:34:31,112 --> 00:34:32,331
What did she say?
417
00:34:34,811 --> 00:34:37,031
She wants you to take her.
418
00:34:37,031 --> 00:34:38,076
What?
419
00:34:39,468 --> 00:34:41,514
Well, I assumed this would be...
420
00:34:41,514 --> 00:34:44,125
you know, like,
a mother-daughter thing.
421
00:34:44,125 --> 00:34:46,649
Well, apparently it isn't.
422
00:34:48,260 --> 00:34:49,913
What happened to your hand?
423
00:34:59,401 --> 00:35:00,750
I have to tell you something.
424
00:35:10,543 --> 00:35:11,935
All right, what do we got?
425
00:35:11,935 --> 00:35:14,416
Elian Zubiri, out of Barcelona.
426
00:35:14,416 --> 00:35:16,070
We're waiting
for the Interpol jacket
427
00:35:16,070 --> 00:35:18,899
but safe to say he wasn't
a model citizen.
428
00:35:18,899 --> 00:35:21,336
The woman was local,
Annette Elmora.
429
00:35:21,336 --> 00:35:22,816
Yeah, we're thinking
maybe he picked her up
430
00:35:22,816 --> 00:35:24,383
at a club or something.
431
00:35:24,383 --> 00:35:26,733
You know, wrong place-wrong time
kind of thing.
432
00:35:26,733 --> 00:35:28,909
Victim number three is
where it gets interesting.
433
00:35:28,909 --> 00:35:30,302
Meet Thomas Muncie,
434
00:35:30,302 --> 00:35:31,999
suspected hitter for Jericho.
435
00:35:31,999 --> 00:35:34,349
Conspicuously missing
from the carnage,
436
00:35:34,349 --> 00:35:36,830
this man, John Knox.
437
00:35:36,830 --> 00:35:38,832
Traffic cam shot this
six blocks away
438
00:35:38,832 --> 00:35:40,225
around the time of death.
439
00:35:40,225 --> 00:35:42,401
Facial recognition flagged him.
440
00:35:42,401 --> 00:35:43,619
That could just be
a driver, though.
441
00:35:43,619 --> 00:35:44,968
We're sure this guy's a driver?
442
00:35:44,968 --> 00:35:47,145
What's his jacket say?
443
00:35:47,145 --> 00:35:49,495
Not much. He did a six-year
stretch for tax evasion
444
00:35:49,495 --> 00:35:51,714
and that's only because
someone ratted them out.
445
00:35:51,714 --> 00:35:53,673
Other than that
and his service record,
446
00:35:53,673 --> 00:35:55,414
there's nothing on him.
447
00:35:55,414 --> 00:35:56,980
Which means, whatever
this guy does for a living,
448
00:35:56,980 --> 00:35:58,112
he's pretty good at it.
449
00:35:58,112 --> 00:35:59,505
Smart, too.
450
00:35:59,505 --> 00:36:01,333
According to the tax
auditor's notes,
451
00:36:01,333 --> 00:36:03,378
John Knox holds two PhDs.
452
00:36:03,378 --> 00:36:06,512
One in English Lit
and one in US History.
453
00:36:06,512 --> 00:36:08,775
Even taught in Bucknell
a couple of years.
454
00:36:08,775 --> 00:36:11,473
And we're thinking this guy
kills people for a living?
455
00:36:11,473 --> 00:36:13,127
Why?
456
00:36:13,127 --> 00:36:15,477
Hopefully, we'll get
to ask him ourselves.
457
00:36:15,477 --> 00:36:17,218
What branch of service
was he in?
458
00:36:17,218 --> 00:36:20,526
Army. He was a deep
reconnaissance officer.
459
00:36:20,526 --> 00:36:22,963
Remind me what that is again?
460
00:36:22,963 --> 00:36:24,443
Someone who goes off alone
461
00:36:24,443 --> 00:36:26,401
behind enemy lines
for weeks at a time.
462
00:36:26,401 --> 00:36:28,011
Then, maybe we just
bring him in
463
00:36:28,011 --> 00:36:29,448
as a cooperating witness.
464
00:36:29,448 --> 00:36:31,711
Friend-of-the-victim
kind of thing.
465
00:36:31,711 --> 00:36:33,930
He might slip up
and give us something.
466
00:36:33,930 --> 00:36:35,845
Does he seem like someone
who makes mistakes?
467
00:36:35,845 --> 00:36:39,197
Hey, boss, check your texts.
468
00:36:42,635 --> 00:36:44,202
Another body.
469
00:36:44,202 --> 00:36:45,899
And now, we got three
on my board already.
470
00:36:45,899 --> 00:36:47,988
Victim's Aryan Brotherhood.
471
00:36:47,988 --> 00:36:50,338
That's your métier.
472
00:36:50,338 --> 00:36:52,253
Métier? Really?
473
00:37:00,653 --> 00:37:02,394
- John Knox.
- Hey!
474
00:37:02,394 --> 00:37:04,265
- Hi.
- Is he upstairs?
475
00:37:04,265 --> 00:37:06,006
Yeah. I'm supposed to think
he's doing the books.
476
00:37:06,006 --> 00:37:08,400
- What's he really doing?
- Watching TV.
477
00:37:08,400 --> 00:37:10,619
- I married a little boy.
- Yeah.
478
00:37:10,619 --> 00:37:12,534
Well, he married up,
that's for sure.
479
00:37:17,757 --> 00:37:20,325
Xavier! Coming up.
480
00:37:32,641 --> 00:37:35,209
Look at this skinny
son of a bitch.
481
00:37:35,209 --> 00:37:39,344
They rescued him
from a big cat sanctuary.
482
00:37:39,344 --> 00:37:42,260
Locals toss him stray dogs
in a cave
483
00:37:42,260 --> 00:37:44,305
so he can have something to eat.
484
00:37:44,305 --> 00:37:46,438
Kind of reminds me of you.
485
00:37:46,438 --> 00:37:48,701
You know, when I first found you
after your war.
486
00:37:50,659 --> 00:37:51,921
I never ate a dog.
487
00:37:53,923 --> 00:37:56,752
What's this,
grocery list?
488
00:37:56,752 --> 00:37:59,277
It's a plan,
and I'm going to need your help.
489
00:37:59,277 --> 00:38:00,408
Just read it.
490
00:38:04,325 --> 00:38:05,892
Hey, Ludmilla looks good.
491
00:38:07,328 --> 00:38:10,723
She still hasn't realized
492
00:38:10,723 --> 00:38:13,203
what a mistake she made
marrying me.
493
00:38:13,203 --> 00:38:15,423
You're learning any Russian?
494
00:38:15,423 --> 00:38:18,861
Just the stuff she says
I need to know.
495
00:38:18,861 --> 00:38:21,429
"Yes, dear." "Please."
496
00:38:21,429 --> 00:38:22,735
All the essentials.
497
00:38:26,391 --> 00:38:28,349
Okay, lay it on me.
498
00:38:30,133 --> 00:38:31,918
Stabbed at least 17 times.
499
00:38:33,963 --> 00:38:35,400
I put time of death between
500
00:38:35,400 --> 00:38:36,836
3:00 and 8:00 p.m.
yesterday afternoon.
501
00:38:36,836 --> 00:38:38,141
I'll get a more precise
time frame
502
00:38:38,141 --> 00:38:39,360
when I get him to the shop.
503
00:38:39,360 --> 00:38:41,536
- All right.
- Yeah.
504
00:38:41,536 --> 00:38:43,756
Thanks, bro.
505
00:38:43,756 --> 00:38:45,975
There's no murder weapon yet,
506
00:38:45,975 --> 00:38:48,500
but there's a knife missing
from that kitchen block.
507
00:38:48,500 --> 00:38:51,067
I mean, it doesn't even look
like anything was stolen.
508
00:38:51,067 --> 00:38:52,634
He's got an expensive watch
on his wrist,
509
00:38:52,634 --> 00:38:55,115
he's got a wallet
full of large bills...
510
00:38:55,115 --> 00:38:56,725
I know this racist
piece of crap.
511
00:38:56,725 --> 00:38:59,075
His name is Andrew Palmer.
512
00:38:59,075 --> 00:39:00,686
He moves cash around
513
00:39:00,686 --> 00:39:02,470
for the Aryan Brotherhood
but... he's a cog.
514
00:39:02,470 --> 00:39:05,125
- Not a shot caller.
- So, he winds up dead.
515
00:39:05,125 --> 00:39:07,388
There's no big mystery there.
516
00:39:07,388 --> 00:39:09,303
But he also did a stretch
a few years back
517
00:39:09,303 --> 00:39:10,913
for kiddie porn.
518
00:39:10,913 --> 00:39:13,699
And this... this doesn't look
like business.
519
00:39:13,699 --> 00:39:15,962
This looks personal.
520
00:39:15,962 --> 00:39:17,311
Detective, gate guard out
front says
521
00:39:17,311 --> 00:39:18,530
he was knocked out
last night.
522
00:39:19,835 --> 00:39:20,880
I got this.
523
00:39:23,012 --> 00:39:26,102
Bag the victim's computers,
any flash drives and discs.
524
00:39:26,102 --> 00:39:28,409
- What are we looking for?
- You'll know when you see it.
525
00:39:28,409 --> 00:39:30,193
Oh, and see if you can find
his phone,
526
00:39:30,193 --> 00:39:31,369
he didn't have it on him.
527
00:39:31,369 --> 00:39:32,413
Got it.
528
00:39:39,072 --> 00:39:41,074
So, how long have you known?
529
00:39:41,074 --> 00:39:42,902
Uh... not long.
530
00:39:44,382 --> 00:39:46,775
Doc says this thing
moves pretty fast.
531
00:39:46,775 --> 00:39:49,169
Oh, Jesus, Knox.
532
00:39:49,169 --> 00:39:52,172
I can't think of anything worse.
533
00:39:52,172 --> 00:39:54,130
Except maybe your pecker
stops working.
534
00:39:54,130 --> 00:40:00,354
Actually, I'm looking forward
to forgetting some things.
535
00:40:00,354 --> 00:40:05,446
Muncie... Christ.
I can't imagine what the--
536
00:40:05,446 --> 00:40:07,317
That's like me shooting you.
537
00:40:07,317 --> 00:40:09,711
I don't even remember
doing it. I mean, I know...
538
00:40:09,711 --> 00:40:13,106
I know I did it but I have
no recollection of the event.
539
00:40:13,106 --> 00:40:15,021
Well, count your blessings.
540
00:40:16,414 --> 00:40:17,763
This is a radical plan.
541
00:40:17,763 --> 00:40:20,809
It's the only way
I can figure it.
542
00:40:20,809 --> 00:40:24,726
This kid's DNA is
all over the place.
543
00:40:24,726 --> 00:40:26,249
He actually bled on the guy,
544
00:40:26,249 --> 00:40:28,295
he's got his fingerprints
everywhere.
545
00:40:28,295 --> 00:40:31,080
He might as well just
signed off on the job.
546
00:40:31,080 --> 00:40:33,082
Still, if you don't
pull this off,
547
00:40:33,082 --> 00:40:37,347
you're both fucked.
Yeah.
548
00:40:37,347 --> 00:40:39,828
- I'm fucked either way.
- That's true.
549
00:40:39,828 --> 00:40:42,440
That's why I'm asking you
to help me.
550
00:40:42,440 --> 00:40:44,529
Look, just check in with me.
551
00:40:44,529 --> 00:40:47,923
Just check in with me
now and then. You know?
552
00:40:47,923 --> 00:40:50,926
- Make sure I'm on point.
- Yeah, of course, sure.
553
00:40:50,926 --> 00:40:56,236
Just so you don't ever thing
this stupid plan is my idea.
554
00:40:56,236 --> 00:40:57,890
I'm sure you'll remind me.
555
00:41:00,283 --> 00:41:01,981
You want to know
the funny thing?
556
00:41:01,981 --> 00:41:04,505
Let's say I pull this thing off,
557
00:41:04,505 --> 00:41:06,855
I won't even know
if I did it or not.
558
00:41:06,855 --> 00:41:09,205
It's encouraging.
559
00:41:09,205 --> 00:41:11,947
This plan is
precision work, man.
560
00:41:11,947 --> 00:41:13,819
- One hair out of place--
- Oh, I know.
561
00:41:15,516 --> 00:41:17,562
I know.
562
00:41:17,562 --> 00:41:19,868
I know I could pull this off.
563
00:41:19,868 --> 00:41:21,174
The question is, can you?
564
00:41:22,610 --> 00:41:25,526
So, you didn't see his face,
didn't see his height, nothing?
565
00:41:25,526 --> 00:41:26,614
- No.
- Okay.
566
00:41:26,614 --> 00:41:27,920
All right, thank you.
567
00:41:31,140 --> 00:41:32,359
Beautiful day.
568
00:41:32,359 --> 00:41:34,056
Sure.
569
00:41:34,056 --> 00:41:35,493
What did you get?
570
00:41:35,493 --> 00:41:36,581
Don't suppose he can
ID our killer.
571
00:41:36,581 --> 00:41:38,147
No, he was attacked from behind.
572
00:41:38,147 --> 00:41:39,714
He didn't see anything.
573
00:41:39,714 --> 00:41:41,803
Happened a little before
three in the morning.
574
00:41:41,803 --> 00:41:43,196
Doesn't fit the timeline.
575
00:41:43,196 --> 00:41:45,633
M.E. said he was killed
before 8:00 p.m.
576
00:41:45,633 --> 00:41:47,983
So you think the attack
on the guard is unrelated?
577
00:41:47,983 --> 00:41:50,595
It's related, I'm just...
not sure how, yet.
578
00:41:50,595 --> 00:41:52,901
They get anything off
these security cameras?
579
00:41:52,901 --> 00:41:54,512
Well, that part is weird.
580
00:41:54,512 --> 00:41:56,688
They feed into a DVR
in the utility closet.
581
00:41:56,688 --> 00:41:59,299
- There's no hard drive.
- You mean it doesn't work?
582
00:41:59,299 --> 00:42:01,606
No, I mean the tech
couldn't get playback
583
00:42:01,606 --> 00:42:02,781
so we opened up the DVR
and looked inside,
584
00:42:02,781 --> 00:42:04,173
no hard drive.
585
00:42:04,173 --> 00:42:05,435
Found his phone.
586
00:42:05,435 --> 00:42:07,220
Can't open it, though.
587
00:42:07,220 --> 00:42:08,787
It's got one of those facial
recognition locks on it.
588
00:42:08,787 --> 00:42:12,181
- Okay, head back inside.
- Okay.
589
00:42:12,181 --> 00:42:13,705
What am I looking for?
590
00:42:13,705 --> 00:42:15,837
His face. I assume
that's where it is...
591
00:42:17,056 --> 00:42:18,100
Right.
592
00:43:16,506 --> 00:43:17,638
Did you forget I was coming?
593
00:43:18,857 --> 00:43:20,554
Oh... no, no.
594
00:43:29,171 --> 00:43:30,216
How are you?
595
00:43:33,567 --> 00:43:36,265
Good. I'm...
596
00:43:36,265 --> 00:43:38,180
kind of knotted up.
597
00:43:38,180 --> 00:43:39,442
That's why I'm here.
598
00:43:42,750 --> 00:43:45,187
I finished the book.
599
00:43:45,187 --> 00:43:48,669
It was... better but I knew
he was going to die in the end.
600
00:43:48,669 --> 00:43:50,540
He kind of had to.
601
00:43:50,540 --> 00:43:52,630
I'll find you another one here.
602
00:43:56,198 --> 00:43:57,330
This is your ex?
603
00:43:59,811 --> 00:44:01,856
Yeah.
604
00:44:01,856 --> 00:44:05,468
- Well, she's gorgeous.
- Yeah.
605
00:44:05,468 --> 00:44:08,428
Hey...
606
00:44:08,428 --> 00:44:13,215
put that down--
607
00:44:13,215 --> 00:44:14,652
Why don't I get ready?
608
00:44:20,440 --> 00:44:21,571
Fuck me.
609
00:44:41,504 --> 00:44:45,247
- These paintings are all real?
- Yeah.
610
00:44:45,247 --> 00:44:48,990
- It's safer than cash.
- Are they worth a lot?
611
00:44:48,990 --> 00:44:52,864
- Why do you have them?
- Part of my cashing-out process.
612
00:44:52,864 --> 00:44:54,126
What?
613
00:44:57,259 --> 00:45:01,133
- What do you mean "cashing out"?
- Forget I said it. Forget it.
614
00:45:02,612 --> 00:45:04,353
Did you find me something?
615
00:45:08,183 --> 00:45:11,404
Hello? You picked me
another book?
616
00:45:13,058 --> 00:45:14,624
You want a book?
617
00:45:14,624 --> 00:45:18,933
Knox, are you having
a stroke or something?
618
00:45:18,933 --> 00:45:21,762
- Maybe you should sit down?
- You know what? Maybe...
619
00:45:23,895 --> 00:45:25,287
Maybe it's better
if you just go.
620
00:45:27,855 --> 00:45:29,335
Good idea.
621
00:45:59,669 --> 00:46:01,715
Sorry.
622
00:46:01,715 --> 00:46:05,545
I just got a...
Got a thing I got to do.
623
00:46:05,545 --> 00:46:08,722
- Same time next week?
- Yeah.
624
00:46:10,202 --> 00:46:11,812
Yeah, you bet, next week.
625
00:46:11,812 --> 00:46:13,727
Are you sure you're
going to be okay?
626
00:46:13,727 --> 00:46:14,815
Never better.
627
00:46:51,765 --> 00:46:53,332
Here.
628
00:46:54,812 --> 00:46:56,291
- Hi.
- Hi.
629
00:46:56,291 --> 00:46:59,468
We have an appointment.
Last name's Knox.
630
00:46:59,468 --> 00:47:01,731
Okay. All right, here it is.
631
00:47:01,731 --> 00:47:03,864
You must be Kaylee. And you are?
632
00:47:03,864 --> 00:47:06,736
I'm the father...
Her father, not the...
633
00:47:06,736 --> 00:47:08,956
- I'm her dad.
- Okay, dad.
634
00:47:08,956 --> 00:47:12,220
See, sign here.
Initial here, here and here.
635
00:47:12,220 --> 00:47:13,787
Before we do the procedure,
636
00:47:13,787 --> 00:47:15,833
the law says we have to
ask you a few questions.
637
00:47:15,833 --> 00:47:17,182
Not about the father
of the child
638
00:47:17,182 --> 00:47:18,923
or anything like that,
639
00:47:18,923 --> 00:47:21,012
just to make sure
that you want to be here.
640
00:47:21,012 --> 00:47:22,840
That'd be okay?
641
00:47:22,840 --> 00:47:24,624
I guess so.
642
00:47:24,624 --> 00:47:25,712
Good.
643
00:47:26,800 --> 00:47:29,281
Now it's your turn.
644
00:47:29,281 --> 00:47:30,891
I need a couple of signatures
from you,
645
00:47:30,891 --> 00:47:33,111
starting here on the consent
form.
646
00:47:40,074 --> 00:47:41,336
All right,
guys, have a sit.
647
00:47:41,336 --> 00:47:42,468
Thank you.
648
00:47:49,997 --> 00:47:51,433
Are you having
649
00:47:51,433 --> 00:47:53,218
a stroke of something?
650
00:48:05,578 --> 00:48:06,927
Xavier, hey.
651
00:48:06,927 --> 00:48:09,364
I'm calling to make sure
you're on track.
652
00:48:09,364 --> 00:48:13,934
- On track with what?
- Your cockamamie plan is what.
653
00:48:13,934 --> 00:48:16,328
You got your notepad?
654
00:48:16,328 --> 00:48:17,851
Yeah.
655
00:48:19,592 --> 00:48:21,637
Yeah, I'm on track,
don't worry about it.
656
00:48:21,637 --> 00:48:22,900
He says "don't worry."
657
00:48:23,988 --> 00:48:27,208
Do me a favor,
unlock your phone.
658
00:48:27,208 --> 00:48:29,732
Permanently, no more passcode.
659
00:48:29,732 --> 00:48:32,953
- Okay?
- Why?
660
00:48:32,953 --> 00:48:37,305
Well, what if you need help
and you can't remember the code.
661
00:48:37,305 --> 00:48:40,395
Right... right, okay.
662
00:48:40,395 --> 00:48:42,006
Yeah, got it.
663
00:48:46,706 --> 00:48:50,928
- You're there?
- Huh? Yeah.
664
00:48:50,928 --> 00:48:53,191
I feel like I'm getting worse
every hour.
665
00:48:56,890 --> 00:48:58,370
I'm running out of time.
666
00:48:58,370 --> 00:49:02,635
So, stop wasting it
talking to me. Okay?
667
00:50:18,754 --> 00:50:21,061
What?
I'm in the middle of dinner.
668
00:50:22,280 --> 00:50:24,238
It's not even 4:30.
669
00:50:24,238 --> 00:50:25,718
Oh, I'm almost 90.
670
00:50:25,718 --> 00:50:27,502
Dinner time is
very important to me.
671
00:50:27,502 --> 00:50:29,330
What's up?
672
00:50:29,330 --> 00:50:31,767
Yeah, I'm looking at
some kind of locker key.
673
00:50:31,767 --> 00:50:34,031
Do you know where that's from?
674
00:50:34,031 --> 00:50:35,554
You never confided
675
00:50:35,554 --> 00:50:36,642
in me where you keep
all your money.
676
00:50:36,642 --> 00:50:39,601
I'm a crook, you know?
677
00:50:39,601 --> 00:50:41,908
All right. Great, thanks,
I'll figure it out.
678
00:50:41,908 --> 00:50:43,475
Hey, wait a minute.
679
00:50:43,475 --> 00:50:45,216
Did you take the passcode
off your phone?
680
00:50:45,216 --> 00:50:47,827
Ehm... yeah, I'm going to
do that now.
681
00:50:47,827 --> 00:50:49,785
I'll do it right now. Okay?
682
00:50:49,785 --> 00:50:52,788
Thanks. Say hi to Becky from me.
683
00:50:52,788 --> 00:50:56,270
- Wait, who?
- Becky.
684
00:50:56,270 --> 00:50:58,751
Ehm... okay.
685
00:50:58,751 --> 00:51:01,188
- All right.
- How's he doing?
686
00:51:01,188 --> 00:51:04,539
- He just called you Becky.
- Who's this Becky?
687
00:51:04,539 --> 00:51:06,280
She was one of my wives.
688
00:51:06,280 --> 00:51:09,457
I divorced her before
you were born, baby.
689
00:51:09,457 --> 00:51:12,808
This business with Knox...
It's not good.
690
00:51:12,808 --> 00:51:15,028
No.
691
00:51:15,028 --> 00:51:16,203
It's not.
692
00:52:07,602 --> 00:52:08,647
Shit.
693
00:53:08,010 --> 00:53:10,709
I ordered some food,
this place has great ribs.
694
00:53:10,709 --> 00:53:15,061
I'm a vegan. Should we...?
695
00:53:15,061 --> 00:53:16,889
Should we be meeting
in public like this?
696
00:53:16,889 --> 00:53:18,195
No one knows us here.
697
00:53:20,458 --> 00:53:23,722
- How's the hand?
- Well, it...
698
00:53:23,722 --> 00:53:26,464
- hurts.
- If anyone asks you about it,
699
00:53:26,464 --> 00:53:28,074
you cut on broken glass.
700
00:53:28,074 --> 00:53:29,945
You were at my house,
we were having a drink.
701
00:53:29,945 --> 00:53:32,905
What? Why would I be
at your place?
702
00:53:32,905 --> 00:53:34,080
You were looking for
your old Hot Wheels,
703
00:53:34,080 --> 00:53:35,516
make something up.
704
00:53:39,781 --> 00:53:41,305
- How are you doing?
- How am I doing?
705
00:53:41,305 --> 00:53:42,958
Yeah, uhm...
706
00:53:44,308 --> 00:53:46,962
Spent the day
at the abortion clinic with...
707
00:53:46,962 --> 00:53:50,662
my 16-year-old daughter
so, bad, I guess.
708
00:53:50,662 --> 00:53:52,664
Pretty bad.
709
00:53:52,664 --> 00:53:56,058
Not sleeping, not eating.
I haven't eaten since yesterday.
710
00:53:56,058 --> 00:53:57,495
Uhm...
711
00:53:57,495 --> 00:53:59,366
My hair is falling out.
712
00:53:59,366 --> 00:54:02,021
So, I'm about to lose
my goddamn mind.
713
00:54:02,021 --> 00:54:05,024
Okay, okay.
You need to get a grip.
714
00:54:05,024 --> 00:54:06,852
I don't know how
to do this, I'm not...
715
00:54:06,852 --> 00:54:08,375
I'm not like you, you know?
716
00:54:10,072 --> 00:54:11,378
I'm not a killer.
717
00:54:16,383 --> 00:54:18,472
You are, though.
718
00:54:18,472 --> 00:54:20,779
What?
719
00:54:20,779 --> 00:54:23,695
A killer.
720
00:54:23,695 --> 00:54:26,959
Damn good one, too.
Not half-assed.
721
00:54:26,959 --> 00:54:30,354
I was out at the scene.
Let me put it to you this way:
722
00:54:32,443 --> 00:54:36,751
that wasn't what you call
a proportional response.
723
00:54:36,751 --> 00:54:39,363
- I lost it.
- Understandable.
724
00:54:39,363 --> 00:54:42,670
But now I need you
to pull it all together, okay?
725
00:54:42,670 --> 00:54:44,324
You're like
a walking confession.
726
00:54:44,324 --> 00:54:45,499
I'll try harder.
727
00:54:45,499 --> 00:54:48,110
No, do the opposite. Relax.
728
00:54:49,895 --> 00:54:50,939
Okay.
729
00:55:00,601 --> 00:55:01,689
Is she your only kid?
730
00:55:04,910 --> 00:55:10,959
We... we lost one early on,
a miscarriage.
731
00:55:11,656 --> 00:55:13,962
- Sorry, it's tough.
- Yeah.
732
00:55:16,225 --> 00:55:18,445
More on Cheryl, actually.
733
00:55:18,445 --> 00:55:21,056
What does she do, Cheryl?
734
00:55:21,056 --> 00:55:23,363
Teaches fourth grade,
735
00:55:23,363 --> 00:55:25,322
public school.
736
00:55:25,322 --> 00:55:29,238
Yeah and... kids love her.
737
00:55:29,238 --> 00:55:31,893
All right.
Boy, you guys are busy.
738
00:55:31,893 --> 00:55:34,592
Working parents,
on the go all the time.
739
00:55:34,592 --> 00:55:37,682
What's the typical day?
740
00:55:37,682 --> 00:55:41,163
Tomorrow for instance,
what would you do tomorrow?
741
00:55:41,163 --> 00:55:43,775
Go get breakfast somewhere
742
00:55:43,775 --> 00:55:45,559
and walk around
Largemouth Village
743
00:55:45,559 --> 00:55:48,083
and then Kaylee has
soccer and...
744
00:55:48,083 --> 00:55:51,086
- You now.
- Do that. Do that.
745
00:55:51,086 --> 00:55:53,088
- Just do that.
- Do that?
746
00:55:53,088 --> 00:55:56,657
Yeah.
- We can't, she's laid up in bed.
747
00:55:56,657 --> 00:55:59,747
Don't vary your routine,
do what you would normally do.
748
00:56:19,985 --> 00:56:21,639
What happened to vegan?
749
00:56:21,639 --> 00:56:23,554
Fuck it, I'm starving.
750
00:56:23,554 --> 00:56:26,426
I've been starving
for six years.
751
00:56:26,426 --> 00:56:30,778
You ever take the family
up to the cabin?
752
00:56:30,778 --> 00:56:33,955
- The hunting cabin?
- Yeah.
753
00:56:33,955 --> 00:56:35,435
I sold it, remember?
754
00:56:35,435 --> 00:56:37,481
You signed the papers
two years ago.
755
00:56:39,918 --> 00:56:41,267
These are so fucking good.
756
00:56:42,094 --> 00:56:44,401
Yeah.
757
00:56:44,401 --> 00:56:45,880
I remember that.
You know anything about the...
758
00:56:46,925 --> 00:56:48,796
about if the owners...
I mean, if they use it...
759
00:56:48,796 --> 00:56:50,450
full time or...
760
00:56:50,450 --> 00:56:51,495
part time?
761
00:56:51,495 --> 00:56:53,018
- The buyers?
- Yeah.
762
00:56:55,150 --> 00:56:57,109
Well, I'm not renting it
to them. They...
763
00:56:57,109 --> 00:56:58,632
I sold it to them.
764
00:56:58,632 --> 00:57:00,634
They bought it, they own it.
I have no...
765
00:57:00,634 --> 00:57:02,419
- Right.
- Why would I know what they do?
766
00:57:02,419 --> 00:57:03,942
Okay, listen to me.
767
00:57:06,205 --> 00:57:07,380
You just need to...
768
00:57:08,555 --> 00:57:09,904
hold it together, okay?
769
00:57:09,904 --> 00:57:12,559
We're almost there,
couple of days.
770
00:57:12,559 --> 00:57:13,647
Okay.
771
00:57:15,388 --> 00:57:16,433
Look at me.
772
00:57:20,349 --> 00:57:22,264
I need you to use my balls.
773
00:57:23,527 --> 00:57:25,006
What?
774
00:57:25,006 --> 00:57:27,661
They're gonna connect Kaylee
to the dead guy.
775
00:57:27,661 --> 00:57:29,533
Then they're gonna question you.
776
00:57:29,533 --> 00:57:31,926
If you don't think you have
the balls for it, use mine.
777
00:57:31,926 --> 00:57:34,929
Do whatever you think I would do
if I was on that chair.
778
00:57:36,191 --> 00:57:37,628
All right?
779
00:57:37,628 --> 00:57:38,716
What?
780
00:57:46,158 --> 00:57:47,681
I never hated you, you know?
781
00:57:49,640 --> 00:57:50,728
Well...
782
00:57:53,252 --> 00:57:55,123
Be understandable if you did.
783
00:57:55,123 --> 00:57:56,647
You were a good dad in your way.
784
00:57:58,344 --> 00:57:59,693
I remember a lot of good.
785
00:58:01,869 --> 00:58:04,785
I remember ball games.
I remember you teaching me...
786
00:58:04,785 --> 00:58:05,873
how to hunt.
787
00:58:07,701 --> 00:58:10,051
I remember you letting me
eat pancakes in the pool.
788
00:58:13,620 --> 00:58:16,449
I worshiped you.
789
00:58:16,449 --> 00:58:17,929
I wanted to be just like you.
790
00:58:21,149 --> 00:58:22,803
Then, you know, I found out.
791
00:58:25,458 --> 00:58:26,503
And I thought...
792
00:58:30,811 --> 00:58:31,986
What if I did?
793
00:58:37,296 --> 00:58:39,428
Did what?
794
00:58:39,428 --> 00:58:41,039
What if I wound up
just like you?
795
00:58:46,697 --> 00:58:47,741
And here we are.
796
00:58:52,616 --> 00:58:53,704
Yeah, here we are.
797
00:59:35,049 --> 00:59:37,922
All right... Gelfuso, you're up.
798
00:59:37,922 --> 00:59:41,403
Okay. Scene was
definitely staged.
799
00:59:41,403 --> 00:59:43,057
Ballistics says
all three victims
800
00:59:43,057 --> 00:59:44,711
killed with the same gun.
801
00:59:44,711 --> 00:59:46,974
Uh, didn't see that coming.
That's a fun one.
802
00:59:46,974 --> 00:59:48,541
They find the gun?
Yeah.
803
00:59:48,541 --> 00:59:50,935
It was the one
in shower guy's hand.
804
00:59:50,935 --> 00:59:52,719
Five shots total.
805
00:59:52,719 --> 00:59:55,504
Only prints on the gun belong
to the dead Spaniard.
806
00:59:56,157 --> 00:59:58,464
Anybody holding out
for a triple murder-suicide?
807
00:59:58,464 --> 01:00:00,031
That would be a neat trick.
808
01:00:00,031 --> 01:00:01,685
Specially the part
where he reaches out
809
01:00:01,685 --> 01:00:03,687
and turns off the shower
after he's already dead.
810
01:00:03,687 --> 01:00:04,905
Nice catch.
Thank you.
811
01:00:07,299 --> 01:00:08,909
What else?
812
01:00:08,909 --> 01:00:10,128
I scoured
every surveillance camera
813
01:00:10,128 --> 01:00:11,738
in the area.
814
01:00:11,738 --> 01:00:13,261
I can't put anyone
in the house with Muncie.
815
01:00:13,261 --> 01:00:15,220
Least of all is
John Knox's character.
816
01:00:15,220 --> 01:00:16,787
We know Knox's movements?
817
01:00:16,787 --> 01:00:18,136
He hasn't used
818
01:00:18,136 --> 01:00:19,616
his credit card
since the murder.
819
01:00:19,616 --> 01:00:21,313
Two days before them,
820
01:00:21,313 --> 01:00:23,968
he flies from Burbank to
San Francisco for 22 hours.
821
01:00:23,968 --> 01:00:25,665
Why?
822
01:00:25,665 --> 01:00:27,624
That part,
I haven't figured out yet.
823
01:00:27,624 --> 01:00:29,277
But I got him on the return
flight then he goes dark.
824
01:00:29,277 --> 01:00:32,280
I think it's time we had a chat
with John Knox.
825
01:00:32,280 --> 01:00:34,674
Go pick him up,
but bring him in voluntarily.
826
01:00:34,674 --> 01:00:36,458
We got nothing
to hold him as a suspect.
827
01:00:36,458 --> 01:00:37,634
All right.
828
01:03:18,229 --> 01:03:20,666
Do you know what electives
you're gonna take this year?
829
01:03:21,710 --> 01:03:23,887
Did you get your syllabus?
830
01:03:23,887 --> 01:03:26,759
Yeah, I actually ended up
getting a class with Michelles.
831
01:03:26,759 --> 01:03:27,847
Mhm!
832
01:03:30,937 --> 01:03:32,330
I got
a pick-up order for Anthony.
833
01:03:41,948 --> 01:03:44,429
I-I just think that it might be
too much this year.
834
01:03:44,429 --> 01:03:46,518
Thanks.
- Very good.
835
01:03:46,518 --> 01:03:47,954
I'm still gonna do soccer.
I think...
836
01:03:47,954 --> 01:03:49,564
Hey, excuse me.
Yeah.
837
01:03:49,564 --> 01:03:50,652
I saw you
looking at my daughter.
838
01:03:50,652 --> 01:03:51,958
Do I know you?
839
01:03:51,958 --> 01:03:53,438
No.
Hey! Oh, my God!
840
01:03:53,438 --> 01:03:54,656
Fuck you!
841
01:04:10,107 --> 01:04:11,673
John Knox?
842
01:04:11,673 --> 01:04:13,762
Johnny Law.
843
01:04:13,762 --> 01:04:16,896
We got something going on
we'd like to get your help with.
844
01:04:16,896 --> 01:04:19,594
If you could come with us.
Voluntarily.
845
01:04:19,594 --> 01:04:20,813
Sure.
846
01:04:20,813 --> 01:04:22,423
Why not? It's my day off.
847
01:04:22,423 --> 01:04:24,556
I'll grab a jacket
and I'll follow you down.
848
01:04:24,556 --> 01:04:26,471
Or we could follow you down.
849
01:04:27,864 --> 01:04:29,169
Better.
850
01:04:34,087 --> 01:04:37,525
She's on my policy. I told you,
and I told the last person.
851
01:04:38,918 --> 01:04:40,746
It was pre-approved.
852
01:04:40,746 --> 01:04:42,530
Her doctor faxed it in.
853
01:04:42,530 --> 01:04:44,924
You know, we go
through the same fuck...
854
01:04:44,924 --> 01:04:46,970
damn thing every month.
855
01:04:46,970 --> 01:04:48,667
D-don't put me on hold.
856
01:04:54,586 --> 01:04:56,501
We got Knox set up
in Interview Two.
857
01:04:59,460 --> 01:05:01,636
Anything on the other case?
Homer?
858
01:05:01,636 --> 01:05:04,988
the prints we found don't
match anything on the system.
859
01:05:04,988 --> 01:05:06,380
The ME confirmed
that there were
860
01:05:06,380 --> 01:05:08,078
two blood types
on the scene,
861
01:05:08,078 --> 01:05:09,427
but hadn't had time to run
DNA sequencing to look
862
01:05:09,427 --> 01:05:11,298
for a match on the second guy.
863
01:05:16,477 --> 01:05:17,783
It's always "guys" with you.
864
01:05:19,611 --> 01:05:22,179
- Eh?
- You said "the second guy."
865
01:05:22,179 --> 01:05:23,789
You also said the gate card
866
01:05:23,789 --> 01:05:26,009
was grabbed from behind
by "the guy,"
867
01:05:26,009 --> 01:05:27,706
even though he never saw
his attacker.
868
01:05:27,706 --> 01:05:29,490
It's always "guys" with you.
869
01:05:29,490 --> 01:05:32,624
Fine. The ME has not had time
to run DNA sequencing
870
01:05:32,624 --> 01:05:35,453
to look for a match on the
second them, they or their.
871
01:05:35,453 --> 01:05:37,716
- Is that better?
- Welcome to the 21st century.
872
01:05:37,716 --> 01:05:39,152
Oh, my God.
873
01:05:50,424 --> 01:05:52,339
Detective. How can I help you?
874
01:05:53,427 --> 01:05:55,125
Save it for the tape.
875
01:05:56,996 --> 01:05:58,998
Detective Emily Ikari,
876
01:05:58,998 --> 01:06:02,219
interviewing potential
material witness, John Knox.
877
01:06:02,219 --> 01:06:05,091
Case number 52698.
878
01:06:06,266 --> 01:06:10,053
Interview is voluntary.
Commencing at 10:46 a.m.
879
01:06:11,184 --> 01:06:13,186
Ah... please state your name
for the record.
880
01:06:14,013 --> 01:06:15,362
John Knox.
881
01:06:15,362 --> 01:06:17,234
Ah, full legal.
Need the middle name.
882
01:06:25,633 --> 01:06:26,939
It's not a trick question.
883
01:06:26,939 --> 01:06:28,636
Those come later.
884
01:06:29,550 --> 01:06:30,812
John Henry Knox.
885
01:06:34,512 --> 01:06:36,296
Okay. I don't know
what game this is,
886
01:06:36,296 --> 01:06:37,471
but let's move on.
887
01:06:39,430 --> 01:06:42,433
You said something about...
888
01:06:42,433 --> 01:06:44,217
me being a witness?
889
01:06:44,217 --> 01:06:47,525
I hope so. I'm working
on the death of your partner.
890
01:06:47,525 --> 01:06:50,528
- I don't have a partner.
- Not anymore.
891
01:06:50,528 --> 01:06:52,399
If you're referring
to Thomas Muncie,
892
01:06:52,399 --> 01:06:53,661
he was an acquaintance.
893
01:06:53,661 --> 01:06:55,446
We never did any work together.
894
01:06:55,446 --> 01:06:58,884
I've been over the crime scene
a dozen times. Ah...
895
01:06:58,884 --> 01:07:00,364
let me tell you
what I think happened.
896
01:07:00,364 --> 01:07:01,452
Sure.
897
01:07:02,366 --> 01:07:04,803
There were three dead bodies
in that room,
898
01:07:04,803 --> 01:07:06,457
all shot with the same gun,
899
01:07:06,457 --> 01:07:08,328
and staged to look
like they killed each other.
900
01:07:09,503 --> 01:07:12,028
But... it was clumsy.
901
01:07:12,028 --> 01:07:15,292
Spontaneous. It wasn't planned.
902
01:07:15,292 --> 01:07:19,078
I think someone
killed Muncie by mistake
903
01:07:19,078 --> 01:07:20,949
and tried to stage it
to cover it up.
904
01:07:24,518 --> 01:07:27,347
Did you say Ikari?
905
01:07:27,347 --> 01:07:29,915
Are you related to Peter Ikari?
906
01:07:32,439 --> 01:07:34,441
That's my father.
Oh, hell.
907
01:07:35,529 --> 01:07:37,096
I know Pete.
908
01:07:37,096 --> 01:07:38,706
Get him in here.
I'll talk to him.
909
01:07:38,706 --> 01:07:40,186
You know my father?
910
01:07:41,187 --> 01:07:44,147
I just talked to him...
couple days ago.
911
01:07:44,147 --> 01:07:46,018
He used to patrol
my neighborhood.
912
01:07:47,324 --> 01:07:48,977
Mr. Knox, my father is dead.
913
01:07:50,936 --> 01:07:51,980
What?
914
01:07:54,679 --> 01:07:56,115
What happened?
915
01:07:56,115 --> 01:07:58,030
He was shot in the line of duty.
916
01:07:58,030 --> 01:07:59,118
Twelve years ago.
917
01:08:01,860 --> 01:08:03,383
Where are you going
with all this?
918
01:08:11,609 --> 01:08:12,697
Look.
919
01:08:14,786 --> 01:08:17,005
As far
as the Muncie murder goes,
920
01:08:17,005 --> 01:08:18,833
I wasn't there.
921
01:08:18,833 --> 01:08:21,706
And if you had anything
to suggest that I was,
922
01:08:21,706 --> 01:08:24,883
I'd be doing this interview
in a jumpsuit right now.
923
01:08:24,883 --> 01:08:27,799
So, as far as you're concerned,
924
01:08:27,799 --> 01:08:29,757
I'm Schrodinger's murderer.
925
01:08:29,757 --> 01:08:30,845
Schro-what now?
926
01:08:31,890 --> 01:08:32,934
At this moment...
927
01:08:35,763 --> 01:08:40,159
I both did
and did not kill Muncie.
928
01:08:40,159 --> 01:08:42,248
And with that,
I'm gonna get going.
929
01:08:42,248 --> 01:08:43,728
What's your hurry?
930
01:08:45,121 --> 01:08:48,254
I'm gonna be going away soon.
931
01:08:48,254 --> 01:08:51,214
And before I do,
there are some things...
932
01:08:51,214 --> 01:08:52,606
I better put right.
933
01:08:52,606 --> 01:08:55,522
Interview suspended 10:52 a.m.
934
01:08:58,569 --> 01:09:00,266
What in the fuck was that?
935
01:09:00,266 --> 01:09:01,485
I don't know.
936
01:09:01,485 --> 01:09:03,400
Strange fucking tactics.
937
01:09:03,400 --> 01:09:04,749
So what's our next move?
938
01:09:04,749 --> 01:09:06,707
Not sure.
939
01:09:06,707 --> 01:09:08,013
How about we catch
our other killer
940
01:09:08,013 --> 01:09:09,188
while I mull it over?
941
01:09:25,944 --> 01:09:26,988
"Walker."
942
01:09:28,990 --> 01:09:30,557
Walker. John Walker.
943
01:09:33,343 --> 01:09:34,387
Damnit.
944
01:10:58,993 --> 01:11:00,038
Miles?
945
01:11:31,896 --> 01:11:33,114
John?
946
01:11:36,379 --> 01:11:37,771
What's with the chrome?
947
01:11:37,771 --> 01:11:39,207
What? Are you gonna shoot me?
948
01:11:39,991 --> 01:11:41,732
The hell are you doing
in my kitchen?
949
01:11:42,776 --> 01:11:44,648
Can't believe the key
is in the same spot.
950
01:11:44,648 --> 01:11:47,433
- Let me get those groceries.
- No, no, no, no, no. No.
951
01:11:47,433 --> 01:11:49,130
Don't touch the groceries.
952
01:11:50,436 --> 01:11:52,090
What are you doing here?
953
01:11:56,355 --> 01:11:57,356
I'm here.
954
01:12:08,280 --> 01:12:09,325
Hey, I'm...
955
01:12:12,110 --> 01:12:13,154
cashing out.
956
01:12:14,417 --> 01:12:15,766
So there's gonna be...
957
01:12:15,766 --> 01:12:17,724
gonna be some money
coming your way.
958
01:12:17,724 --> 01:12:21,989
I don't want your money.
959
01:12:21,989 --> 01:12:23,991
Let's... let's skip the part
960
01:12:23,991 --> 01:12:25,689
where you pretend
you don't and...
961
01:12:25,689 --> 01:12:27,647
I pretend to talk you into it.
962
01:12:42,445 --> 01:12:43,750
Why are you cashing out?
963
01:12:46,100 --> 01:12:47,145
Going away.
964
01:12:49,408 --> 01:12:50,453
Of course you are.
965
01:12:53,978 --> 01:12:56,110
I meant what I said
about the money.
966
01:12:56,110 --> 01:12:57,938
I never wanted
anything from you...
967
01:12:59,331 --> 01:13:00,419
except for you.
968
01:13:02,943 --> 01:13:05,337
But I guess we both knew
that was too much to ask.
969
01:13:15,913 --> 01:13:16,957
Yeah.
970
01:13:21,484 --> 01:13:23,311
So, anyway. Uhm...
971
01:13:25,139 --> 01:13:28,752
I need you to make sure
Miles takes his share.
972
01:13:28,752 --> 01:13:30,754
That's...
973
01:13:32,495 --> 01:13:33,496
That's harder.
974
01:13:38,196 --> 01:13:39,893
Miles is harder.
975
01:13:39,893 --> 01:13:43,201
Yeah. And have him...
976
01:13:44,855 --> 01:13:46,378
So he can put...
977
01:13:46,378 --> 01:13:47,771
ah... the girl...
978
01:13:48,815 --> 01:13:49,860
She can go...
979
01:13:50,687 --> 01:13:51,775
Go to the, uh...
980
01:13:53,864 --> 01:13:54,908
You know.
981
01:13:56,910 --> 01:13:57,998
Goddammit.
982
01:13:59,435 --> 01:14:00,436
The big school.
983
01:14:02,002 --> 01:14:03,743
College.
Yeah.
984
01:14:03,743 --> 01:14:05,571
Yeah, uh...
985
01:14:05,571 --> 01:14:07,791
Yeah.
986
01:14:07,791 --> 01:14:09,401
I mean, you know,
987
01:14:09,401 --> 01:14:11,621
something good has to come out
of all this.
988
01:14:11,621 --> 01:14:13,492
How long you going away for?
989
01:14:14,450 --> 01:14:16,103
There's no coming back
from this one.
990
01:14:23,110 --> 01:14:25,504
They finally caught up
to you, uh?
991
01:14:25,504 --> 01:14:27,332
You must be slipping.
992
01:14:28,855 --> 01:14:30,422
Yeah.
993
01:14:31,858 --> 01:14:33,033
Yeah, you could say that.
994
01:14:47,483 --> 01:14:48,919
So, anyway...
995
01:14:50,747 --> 01:14:52,226
yeah.
996
01:14:52,226 --> 01:14:53,358
Okay.
997
01:14:55,360 --> 01:14:56,404
All right.
998
01:15:03,542 --> 01:15:04,630
Knox...
999
01:15:06,284 --> 01:15:10,114
I still love you. Just a little.
1000
01:15:10,114 --> 01:15:11,550
As much as I hate you,
1001
01:15:11,550 --> 01:15:12,899
I wouldn't want to shoot you,
so...
1002
01:15:14,553 --> 01:15:15,815
call ahead next time.
1003
01:15:17,687 --> 01:15:18,731
Yeah.
1004
01:15:20,167 --> 01:15:21,604
There isn't gonna be
a next time.
1005
01:16:08,476 --> 01:16:10,566
You must be
slipping.
1006
01:16:19,444 --> 01:16:21,141
But I guess
we both know
1007
01:16:21,141 --> 01:16:22,403
that was too much to ask.
1008
01:16:29,236 --> 01:16:31,064
Knox.
1009
01:16:31,064 --> 01:16:32,196
Fucking...
1010
01:16:32,196 --> 01:16:33,371
John?
1011
01:16:33,371 --> 01:16:35,721
Sorry. Am I early?
1012
01:16:43,250 --> 01:16:44,600
No, uh...
1013
01:16:45,992 --> 01:16:48,821
I was just gonna... why don't I
jump in the shower?
1014
01:16:48,821 --> 01:16:52,346
Let's have a drink first.
I'll make you one for once.
1015
01:16:57,351 --> 01:17:00,528
I wasn't sure you'd want me here
after last time.
1016
01:17:00,528 --> 01:17:02,139
Why? What happened last time?
1017
01:17:06,056 --> 01:17:08,232
You got me worried, Knox.
1018
01:17:08,232 --> 01:17:09,407
Jesus, Ruby!
1019
01:17:09,407 --> 01:17:11,235
Don't worry about it.
1020
01:17:11,235 --> 01:17:14,412
I just gotta get a handle
on this last part of this thing.
1021
01:17:14,412 --> 01:17:16,980
How is the cash out coming?
1022
01:17:16,980 --> 01:17:18,721
I got the paintings
and I got the cash,
1023
01:17:18,721 --> 01:17:20,679
I just have
to get the stones here tonight.
1024
01:17:20,679 --> 01:17:21,985
The stones?
1025
01:17:21,985 --> 01:17:24,509
Yeah, the stones.
1026
01:17:24,509 --> 01:17:25,858
And then I gotta take them
to my guy.
1027
01:17:25,858 --> 01:17:27,512
He turns everything
into clean cash.
1028
01:17:28,252 --> 01:17:30,210
Then I just have to...
1029
01:17:30,210 --> 01:17:31,908
cut it into thirds.
1030
01:17:31,908 --> 01:17:33,039
Why thirds?
1031
01:17:33,997 --> 01:17:36,477
Only got three people
on the list. You're on the list.
1032
01:17:40,264 --> 01:17:42,222
I don't even
look like her, Knox.
1033
01:17:51,492 --> 01:17:53,494
Here's
to every Thursday afternoon.
1034
01:18:18,476 --> 01:18:19,651
You just get a hand job?
1035
01:18:21,435 --> 01:18:23,002
Better.
1036
01:18:23,002 --> 01:18:25,439
You're not gonna believe
what Tech just found.
1037
01:18:25,439 --> 01:18:27,441
- So tell me.
- No!
1038
01:18:27,441 --> 01:18:30,314
No. You gotta hear this
for yourself. Come on!
1039
01:18:30,314 --> 01:18:32,403
Okay,
1040
01:18:32,403 --> 01:18:33,839
everything we thought we'd find
1041
01:18:33,839 --> 01:18:34,884
based on his previous
arrest record.
1042
01:18:34,884 --> 01:18:36,755
Oh, God.
1043
01:18:36,755 --> 01:18:38,322
But where
1044
01:18:38,322 --> 01:18:39,410
it gets interesting
is in his live chats.
1045
01:18:39,410 --> 01:18:40,759
He was communicating
1046
01:18:40,759 --> 01:18:41,891
with half a dozen
young teen girls.
1047
01:18:41,891 --> 01:18:43,457
Convincing them to send nudes.
1048
01:18:43,457 --> 01:18:45,155
When we get the guy
who killed this asshole,
1049
01:18:45,155 --> 01:18:46,547
- we should give him a medal.
- First we let him loose
1050
01:18:46,547 --> 01:18:47,635
on a few other guys
I can think of.
1051
01:18:47,635 --> 01:18:49,028
It's always guys with you.
1052
01:18:49,028 --> 01:18:50,203
There's one girl
1053
01:18:50,203 --> 01:18:51,770
he talked to for over a year,
1054
01:18:51,770 --> 01:18:53,511
but then they actually started
to meet up IRL.
1055
01:18:53,511 --> 01:18:55,426
IRL?
1056
01:18:55,426 --> 01:18:57,080
In real life.
1057
01:18:57,080 --> 01:18:59,735
So say that.
1058
01:18:59,735 --> 01:19:02,215
They definitely
had sex.
1059
01:19:02,215 --> 01:19:04,174
A lot of sex.
They talked about it.
1060
01:19:04,174 --> 01:19:05,653
Extensively.
1061
01:19:05,653 --> 01:19:06,872
Anybody got a Tums?
1062
01:19:09,832 --> 01:19:12,617
Anyway, I was able to trace
her IP address.
1063
01:19:12,617 --> 01:19:14,271
She's a 16-year-old girl
1064
01:19:14,271 --> 01:19:17,056
in Silver Lake by the name
of Kaylee Iris Knox.
1065
01:19:17,056 --> 01:19:18,623
Okay.
1066
01:19:18,623 --> 01:19:20,407
Let's talk
to her and her parents.
1067
01:19:21,539 --> 01:19:22,845
Wait.
1068
01:19:22,845 --> 01:19:24,063
You said "Knox"?
1069
01:19:24,063 --> 01:19:26,631
I ran the family.
1070
01:19:26,631 --> 01:19:28,764
It's John Knox's granddaughter.
1071
01:21:17,437 --> 01:21:20,745
I'm sorry. Why do you want
to talk to our daughter?
1072
01:21:20,745 --> 01:21:23,791
Ah... we just have
a few questions for Kaylee.
1073
01:21:23,791 --> 01:21:25,228
And for your husband.
1074
01:21:25,228 --> 01:21:26,316
You guys are gonna be
right in here.
1075
01:21:28,622 --> 01:21:30,537
Oh, Mr. Knox.
1076
01:21:30,537 --> 01:21:31,712
Actually, we're gonna put you
in this room right over here.
1077
01:21:33,236 --> 01:21:34,324
Hang on a second.
1078
01:21:36,587 --> 01:21:38,894
Just be honest, okay?
Tell the truth.
1079
01:21:43,724 --> 01:21:46,466
Detective Ikari is gonna be
right with you.
1080
01:23:06,068 --> 01:23:07,765
Like, what if I did?
1081
01:23:29,700 --> 01:23:31,223
Detective Emily Ikari,
1082
01:23:31,223 --> 01:23:33,008
interviewing Miles Knox.
It is...
1083
01:23:34,139 --> 01:23:35,662
4:37 p.m.
1084
01:23:38,143 --> 01:23:39,275
Andrew Palmer.
1085
01:23:41,494 --> 01:23:43,061
What?
1086
01:23:43,061 --> 01:23:45,324
Pretty sure you know who he is.
1087
01:23:45,324 --> 01:23:47,500
I thought this was
about the fight at the café.
1088
01:23:47,500 --> 01:23:49,633
What fight at what café?
1089
01:23:53,724 --> 01:23:54,768
Okay...
1090
01:23:56,292 --> 01:23:57,771
What about that prick?
1091
01:23:57,771 --> 01:23:59,860
We know
what happened between you.
1092
01:23:59,860 --> 01:24:01,297
You called them?
1093
01:24:01,297 --> 01:24:02,689
You said you wouldn't call them.
1094
01:24:02,689 --> 01:24:04,387
- No, we didn't.
- No. You promised
1095
01:24:04,387 --> 01:24:05,866
if I went to the clinic,
you wouldn't tell on him.
1096
01:24:05,866 --> 01:24:06,954
Honey...
1097
01:24:06,954 --> 01:24:08,086
Kaylee, Kaylee.
1098
01:24:08,086 --> 01:24:09,609
Your parents didn't call us.
1099
01:24:09,609 --> 01:24:11,307
Neither your mom or your dad.
1100
01:24:11,307 --> 01:24:13,265
What's this about, then?
What do you want to know?
1101
01:24:13,265 --> 01:24:16,268
We found chats on his computer
between him and your daughter.
1102
01:24:16,268 --> 01:24:19,445
We're pretty sure
you know what's going on.
1103
01:24:19,445 --> 01:24:21,056
We know that he raped you.
1104
01:24:23,101 --> 01:24:25,190
H-he... he didn't rape me.
1105
01:24:28,019 --> 01:24:29,803
Did you arrest him?
1106
01:24:29,803 --> 01:24:32,763
No. He... he's not
in any trouble with the law.
1107
01:24:32,763 --> 01:24:34,286
Well, if you're asking me
1108
01:24:34,286 --> 01:24:35,418
if I want to press charges,
I don't wanna--
1109
01:24:35,418 --> 01:24:36,854
It's too late for that.
1110
01:24:36,854 --> 01:24:37,942
He's dead.
1111
01:24:42,033 --> 01:24:43,078
Good.
1112
01:24:44,166 --> 01:24:46,646
Was it an accident?
'Cause I hope he suffered.
1113
01:24:46,646 --> 01:24:47,952
I wanna show you something.
1114
01:24:52,261 --> 01:24:53,566
See that there?
1115
01:24:53,566 --> 01:24:55,568
That's your car.
1116
01:24:55,568 --> 01:24:58,658
Driving into the gated
neighborhood where Palmer lives.
1117
01:24:58,658 --> 01:25:00,356
This is about 20 minutes later.
1118
01:25:01,705 --> 01:25:04,011
See by the timestamp. See?
1119
01:25:04,011 --> 01:25:05,709
That's you, no doubt.
1120
01:25:05,709 --> 01:25:07,754
Yeah, that's me.
1121
01:25:07,754 --> 01:25:09,713
Yeah, I went to see him.
So what?
1122
01:25:09,713 --> 01:25:12,846
So, somewhere
in this time frame,
1123
01:25:12,846 --> 01:25:14,979
Palmer was stabbed to death
in his kitchen.
1124
01:25:14,979 --> 01:25:16,633
Wow. You can narrow the
time of death
1125
01:25:16,633 --> 01:25:18,113
to 20 minutes?
1126
01:25:18,113 --> 01:25:19,418
Modern science.
1127
01:25:19,418 --> 01:25:20,506
This is the part
where you tell me
1128
01:25:20,506 --> 01:25:21,638
you just went to warn him
1129
01:25:21,638 --> 01:25:22,987
to stay away from your daughter?
1130
01:25:22,987 --> 01:25:24,554
Yeah, it's exactly right.
1131
01:25:24,554 --> 01:25:26,164
And I might have punched him.
1132
01:25:26,164 --> 01:25:27,296
Mhm...
1133
01:25:27,948 --> 01:25:29,820
How did you cut your hand there?
1134
01:25:29,820 --> 01:25:31,387
On a glass.
1135
01:25:31,387 --> 01:25:32,997
We're gonna find
that glass in your house?
1136
01:25:32,997 --> 01:25:34,651
No, I was at...
1137
01:25:34,651 --> 01:25:37,001
What do you mean at my house?
1138
01:25:37,001 --> 01:25:39,090
Based on this video,
1139
01:25:39,090 --> 01:25:41,440
we obtained a warrant
for your house and your car.
1140
01:25:41,440 --> 01:25:42,702
They're being searched now.
1141
01:25:46,010 --> 01:25:48,055
I'm not gonna say another word
until my attorney gets here.
1142
01:25:48,055 --> 01:25:50,319
And that goes
for my underaged daughter.
1143
01:25:50,319 --> 01:25:53,060
Stop talking to her. Right now.
1144
01:26:04,289 --> 01:26:05,508
You all right?
1145
01:26:08,511 --> 01:26:09,642
Hey, man. Are you okay?
1146
01:26:15,082 --> 01:26:16,258
Yeah.
1147
01:26:16,258 --> 01:26:18,216
We got you.
1148
01:26:18,216 --> 01:26:19,348
Do you, now?
1149
01:26:19,348 --> 01:26:20,958
Don't say anything.
1150
01:26:20,958 --> 01:26:22,089
Sure.
1151
01:26:22,089 --> 01:26:24,222
I'll do the talking.
1152
01:26:24,222 --> 01:26:25,963
Show you what we found?
1153
01:26:30,881 --> 01:26:32,361
Your bloody clothes found
1154
01:26:32,361 --> 01:26:34,711
in a dumpster
behind your apartment.
1155
01:26:34,711 --> 01:26:36,539
What? Bullshit.
1156
01:26:36,539 --> 01:26:38,236
The murder weapon...
1157
01:26:38,236 --> 01:26:41,370
hidden in a heating vent
in your apartment.
1158
01:26:41,370 --> 01:26:42,936
No, no.
Wait a minute, wait a minute.
1159
01:26:42,936 --> 01:26:45,330
- That's not right.
- Miles, stop talking.
1160
01:26:45,330 --> 01:26:48,028
The knife has prints
all over it.
1161
01:26:48,028 --> 01:26:49,595
We'll be pulling yours
for comparison
1162
01:26:49,595 --> 01:26:51,249
in about five minutes.
1163
01:26:51,249 --> 01:26:54,252
Me? I'm confident.
1164
01:26:54,252 --> 01:26:57,864
Long, blonde hair recovered
from the lapel of your coat.
1165
01:26:57,864 --> 01:27:00,127
Would you wanna bet
it matches the victim?
1166
01:27:00,127 --> 01:27:02,260
Don't speak.
1167
01:27:02,260 --> 01:27:06,395
Miles Knox, I'm arresting you
for the murder of Andrew Palmer.
1168
01:27:06,395 --> 01:27:08,527
You have the right
to remain silent.
1169
01:27:08,527 --> 01:27:10,225
Anything you say
can be held against you
1170
01:27:10,225 --> 01:27:11,617
in a court of law.
1171
01:27:12,401 --> 01:27:14,664
Here, a little coin
for your trouble.
1172
01:27:14,664 --> 01:27:16,927
I'm good. I'm glad
you guys showed up.
1173
01:27:16,927 --> 01:27:18,015
Take care of him.
1174
01:27:18,015 --> 01:27:19,103
Thank you.
1175
01:27:21,758 --> 01:27:24,239
All kinds of people
make this world, don't they?
1176
01:27:28,939 --> 01:27:30,157
Okay, pal.
1177
01:27:31,637 --> 01:27:33,683
How are you even here?
1178
01:27:33,683 --> 01:27:36,686
I'm the last person
you called, see?
1179
01:27:36,686 --> 01:27:39,254
Give Ludmilla your keys.
She'll drive your Caddy back.
1180
01:27:39,254 --> 01:27:41,386
I can drive my own car.
1181
01:27:41,386 --> 01:27:42,953
It's right
around the corner.
1182
01:27:42,953 --> 01:27:44,128
50 meters away. Come.
1183
01:27:47,262 --> 01:27:48,785
Hey,
congrats on the arrest.
1184
01:27:48,785 --> 01:27:50,569
Thanks.
1185
01:27:50,569 --> 01:27:51,962
I found out why Knox went
to San Francisco.
1186
01:27:51,962 --> 01:27:53,964
He was there to see a doctor.
1187
01:27:53,964 --> 01:27:56,096
!Ah... Doctor...
1188
01:27:56,096 --> 01:27:57,489
Frederick Burns.
1189
01:27:58,751 --> 01:28:00,231
The neurologist?
1190
01:28:00,231 --> 01:28:01,319
How do you know that?
1191
01:28:02,538 --> 01:28:03,930
Obviously,
1192
01:28:03,930 --> 01:28:05,497
I couldn't get
any medical records,
1193
01:28:05,497 --> 01:28:07,282
but the guy specializes
in treating dementia.
1194
01:28:09,109 --> 01:28:10,807
Okay. Good work.
1195
01:28:10,807 --> 01:28:11,938
Thank you.
1196
01:28:14,767 --> 01:28:17,030
Did you at least
get what you came for?
1197
01:28:19,468 --> 01:28:21,513
Yeah... yeah.
1198
01:28:28,694 --> 01:28:30,696
Xavier...
1199
01:28:30,696 --> 01:28:32,132
I can only remember about...
1200
01:28:33,220 --> 01:28:36,093
Three hours of today.
1201
01:28:36,093 --> 01:28:38,138
It's like a curtain coming down.
1202
01:28:42,099 --> 01:28:43,405
That's rough.
1203
01:28:46,146 --> 01:28:47,191
Why me?
1204
01:28:48,410 --> 01:28:50,150
I mean, you know.
1205
01:28:50,150 --> 01:28:53,415
Trained killer, Army,
and all that, I know, but...
1206
01:28:53,415 --> 01:28:54,807
Why'd you pull me in?
1207
01:28:58,071 --> 01:29:01,814
That brain of yours.
1208
01:29:01,814 --> 01:29:03,338
I knew you'd understand
1209
01:29:03,338 --> 01:29:04,730
the training
I was putting you through.
1210
01:29:06,558 --> 01:29:07,907
You know, in all this time...
1211
01:29:07,907 --> 01:29:09,474
Mhm?
1212
01:29:09,474 --> 01:29:11,955
Never left a print behind,
no DNA, nothing.
1213
01:29:11,955 --> 01:29:14,174
Mmm...
1214
01:29:14,174 --> 01:29:16,612
I learned from the master.
1215
01:29:16,612 --> 01:29:18,135
What's your count, anyway?
1216
01:29:18,135 --> 01:29:19,702
Two.
1217
01:29:19,702 --> 01:29:20,833
Two?
1218
01:29:22,487 --> 01:29:23,706
Come on.
1219
01:29:23,706 --> 01:29:25,577
The cabbie in Chicago and...
1220
01:29:26,796 --> 01:29:28,275
a woman in the shower.
1221
01:29:31,931 --> 01:29:34,020
Two civilians. Fuck.
1222
01:29:35,631 --> 01:29:36,675
You know...
1223
01:29:37,676 --> 01:29:40,113
Muncie...
1224
01:29:40,113 --> 01:29:43,900
he liked to talk
about the targets, you know.
1225
01:29:43,900 --> 01:29:45,641
Pimps, drug dealers, traffickers.
1226
01:29:46,859 --> 01:29:47,904
Yeah.
1227
01:29:48,992 --> 01:29:50,385
I think it made him feel better.
1228
01:29:52,038 --> 01:29:54,214
He never got what it was...
1229
01:29:54,214 --> 01:29:55,520
really all about.
1230
01:29:56,913 --> 01:29:58,044
Which was?
1231
01:29:58,044 --> 01:30:00,917
Guys caught behind enemy lines.
1232
01:30:00,917 --> 01:30:02,048
That's all.
1233
01:30:06,226 --> 01:30:08,011
So...
1234
01:30:08,011 --> 01:30:10,927
We only have two steps left.
1235
01:30:12,711 --> 01:30:15,845
Your visit and my call.
1236
01:30:15,845 --> 01:30:17,194
Visit and a call.
1237
01:30:18,891 --> 01:30:21,285
Visit and the call,
visit and the call.
1238
01:30:21,285 --> 01:30:22,634
I can do that.
1239
01:30:22,634 --> 01:30:24,506
Keep the notes in your pocket.
1240
01:30:25,855 --> 01:30:28,771
I'll remind you when to go.
1241
01:30:30,512 --> 01:30:31,774
You'll be done
1242
01:30:31,774 --> 01:30:32,862
tomorrow.
1243
01:30:37,649 --> 01:30:39,390
I'm scared.
1244
01:30:39,390 --> 01:30:40,913
Yeah
1245
01:30:40,913 --> 01:30:42,001
I figured.
1246
01:30:58,365 --> 01:30:59,889
Hey...
1247
01:30:59,889 --> 01:31:02,674
I need you to do
one more thing for me.
1248
01:31:02,674 --> 01:31:04,415
Finish my cash out.
1249
01:31:04,415 --> 01:31:06,504
Take my stuff to Philo.
1250
01:31:06,504 --> 01:31:09,202
You wanna put me
in charge of your money?
1251
01:31:09,202 --> 01:31:10,726
You know I'm a thief.
1252
01:31:10,726 --> 01:31:12,336
You're not gonna steal from me.
1253
01:31:12,336 --> 01:31:14,077
No...
1254
01:31:14,077 --> 01:31:15,513
Probably not.
1255
01:31:15,513 --> 01:31:17,689
Wait here. I'll bring it out.
1256
01:31:17,689 --> 01:31:19,038
Okay, yeah.
1257
01:32:32,721 --> 01:32:34,940
I'm sorry, Knox.
1258
01:32:34,940 --> 01:32:36,028
It's a lot of money.
1259
01:32:39,597 --> 01:32:40,642
Can't argue with that.
1260
01:32:44,820 --> 01:32:46,952
- Now what?
- Get the stones.
1261
01:32:46,952 --> 01:32:48,040
Ah...
1262
01:32:50,477 --> 01:32:52,044
Easy, easy, easy.
1263
01:33:11,150 --> 01:33:12,630
Where you going, huh?
1264
01:33:12,630 --> 01:33:14,284
Eh?
1265
01:33:57,675 --> 01:33:58,676
Knox...
1266
01:34:02,724 --> 01:34:04,595
How were you gonna
split the take?
1267
01:34:05,901 --> 01:34:07,206
Four equal shares.
1268
01:34:10,296 --> 01:34:11,689
That's funny?
1269
01:34:11,689 --> 01:34:12,864
Yeah, it is.
1270
01:34:15,606 --> 01:34:16,912
You were gonna get a third.
1271
01:34:18,304 --> 01:34:19,349
What?
1272
01:34:20,872 --> 01:34:22,439
You were one of the three.
1273
01:34:23,919 --> 01:34:25,703
You're thinking of your ex-wife.
1274
01:34:25,703 --> 01:34:27,096
No, Annie.
1275
01:34:27,096 --> 01:34:28,184
It was you.
1276
01:34:30,708 --> 01:34:34,016
My Thursday afternoon date
for the last four years.
1277
01:34:35,626 --> 01:34:38,455
My ex-wife, my son...
1278
01:34:39,456 --> 01:34:40,500
and you.
1279
01:34:42,589 --> 01:34:43,721
All you had to do...
1280
01:34:45,636 --> 01:34:46,681
was nothing.
1281
01:35:00,607 --> 01:35:02,522
He wants to make
a change to the list.
1282
01:35:02,522 --> 01:35:04,786
Take off the last name,
the hooker.
1283
01:35:04,786 --> 01:35:07,092
No problemo.
1284
01:35:07,092 --> 01:35:10,269
You split it even, fifty-fifty,
between the wife and the son.
1285
01:35:10,269 --> 01:35:12,184
Carve out something for you?
1286
01:35:12,184 --> 01:35:13,925
No, I'm good.
1287
01:35:35,773 --> 01:35:37,514
What the hell, Dad?
1288
01:35:37,514 --> 01:35:39,342
I don't understand why you'd--
1289
01:35:39,342 --> 01:35:41,692
Wait, wait, wait. Stop.
I don't understand...
1290
01:35:41,692 --> 01:35:43,302
Stop. Just listen to me.
1291
01:35:43,302 --> 01:35:45,130
I'm so confused.
1292
01:35:45,130 --> 01:35:46,523
I went to you for help.
1293
01:35:46,523 --> 01:35:49,874
Why? Why would you
do this to me?
1294
01:35:49,874 --> 01:35:52,268
You're the reason
I went to prison.
1295
01:35:54,226 --> 01:35:55,358
I'm what?
1296
01:35:55,358 --> 01:35:56,663
The tax evasion thing.
1297
01:35:57,316 --> 01:35:59,928
You're the one
who ratted me out.
1298
01:35:59,928 --> 01:36:01,843
What the hell? I didn't know
anything about you back then.
1299
01:36:01,843 --> 01:36:05,281
I did six years because of you.
1300
01:36:05,281 --> 01:36:08,023
No, no. That's not true.
1301
01:36:08,023 --> 01:36:09,589
That's not true, Dad.
1302
01:36:09,589 --> 01:36:11,113
Listen to me.
I think you're losing it.
1303
01:36:11,113 --> 01:36:12,810
Something's wrong with you.
Why would...
1304
01:36:12,810 --> 01:36:14,159
Why would you
think I would do that?
1305
01:36:14,159 --> 01:36:15,247
Look at me.
1306
01:36:16,945 --> 01:36:17,989
It was you.
1307
01:36:20,339 --> 01:36:21,819
You turned me in.
1308
01:36:21,819 --> 01:36:24,169
I did not! I didn't do it, Dad!
1309
01:36:24,169 --> 01:36:27,259
That's not true!
Dad, listen to me! Listen to me!
1310
01:36:27,259 --> 01:36:29,392
Dad! Goddammit!
1311
01:36:29,392 --> 01:36:30,785
Listen to me!
1312
01:36:30,785 --> 01:36:33,265
Why would I do that
even if I knew!
1313
01:36:33,265 --> 01:36:34,353
You're wrong!
1314
01:36:43,014 --> 01:36:44,624
- Hey, Ikari.
- What?
1315
01:36:44,624 --> 01:36:46,322
There's a problem
with the Palmer evidence.
1316
01:36:46,322 --> 01:36:49,455
- Which evidence?
- All of it.
1317
01:36:49,455 --> 01:36:52,328
It's a first. There is a problem
with the blood on the clothes.
1318
01:36:52,328 --> 01:36:54,156
Evidence of Erythromycin.
1319
01:36:54,156 --> 01:36:57,202
That's a molecular breakdown
consistent with freezing.
1320
01:36:57,202 --> 01:37:01,554
The blood on the clothes was
frozen for at least 12 hours
1321
01:37:01,554 --> 01:37:03,687
before it was thawed
and put on the fabric.
1322
01:37:04,601 --> 01:37:05,994
Put?
1323
01:37:05,994 --> 01:37:07,560
Yeah. Same with the knife.
1324
01:37:07,560 --> 01:37:09,388
Wait... that's not
the murder weapon?
1325
01:37:09,388 --> 01:37:11,738
No, it definitely is,
and the blood is the victim's.
1326
01:37:11,738 --> 01:37:13,610
The issue is
with the fingerprints.
1327
01:37:13,610 --> 01:37:15,003
No. I saw the comparison.
1328
01:37:15,003 --> 01:37:16,221
They matched
Miles Knox's prints,
1329
01:37:16,221 --> 01:37:17,788
no question.
1330
01:37:17,788 --> 01:37:19,659
Yes, but they contained
traces of monomers.
1331
01:37:19,659 --> 01:37:21,879
Butyl acrylate
and methyl methacrylate.
1332
01:37:21,879 --> 01:37:22,880
Packing tape.
1333
01:37:23,620 --> 01:37:25,927
Also, some sort
of household spice.
1334
01:37:25,927 --> 01:37:27,406
I'm sorry, detective.
1335
01:37:27,406 --> 01:37:29,060
The prints on the knife
were planted.
1336
01:37:29,060 --> 01:37:30,453
Planted?
1337
01:37:31,454 --> 01:37:32,934
Christ...
1338
01:37:32,934 --> 01:37:34,849
And then, there's the hair
from the coat.
1339
01:37:34,849 --> 01:37:36,241
It's really impossible
1340
01:37:36,241 --> 01:37:37,373
that this was
the only thing we found.
1341
01:37:37,373 --> 01:37:39,505
I've been over this three times.
1342
01:37:39,505 --> 01:37:42,334
In my opinion, this jacket
was never anywhere
1343
01:37:42,334 --> 01:37:43,770
near the crime scene.
1344
01:37:43,770 --> 01:37:45,468
But we have the video.
1345
01:37:45,468 --> 01:37:48,384
Yeah... about that...
1346
01:37:48,384 --> 01:37:49,472
Fuck me!
1347
01:37:57,393 --> 01:37:58,785
Hey.
1348
01:37:58,785 --> 01:38:00,875
You're almost home.
1349
01:38:00,875 --> 01:38:02,354
One more step.
1350
01:38:02,354 --> 01:38:03,529
Okay.
1351
01:38:04,617 --> 01:38:06,881
I'm gonna
make the call.
1352
01:38:06,881 --> 01:38:08,621
You just sit tight.
1353
01:38:08,621 --> 01:38:11,146
Oh, did you get rid
of the notebook?
1354
01:38:11,146 --> 01:38:12,321
Yeah, I did.
1355
01:38:12,321 --> 01:38:14,062
Because this all goes to hell
1356
01:38:14,062 --> 01:38:15,324
if they find the notebook.
1357
01:38:15,324 --> 01:38:16,934
You understand?
1358
01:38:16,934 --> 01:38:18,327
It's gone.
1359
01:38:18,327 --> 01:38:19,502
What did you do
with it?
1360
01:38:19,502 --> 01:38:20,590
I burned it.
1361
01:38:20,590 --> 01:38:21,896
Okay.
1362
01:38:22,505 --> 01:38:24,550
I'll make the call
and it's over.
1363
01:38:24,550 --> 01:38:26,552
Yeah, good.
1364
01:38:26,552 --> 01:38:28,511
Hey, eh... X.
1365
01:38:29,642 --> 01:38:31,383
You should...
1366
01:38:31,383 --> 01:38:34,734
probably tell her I got
three dead bodies over here.
1367
01:38:34,734 --> 01:38:37,650
Do you have...
three dead bodies in there?
1368
01:38:37,650 --> 01:38:39,043
I do.
1369
01:38:39,043 --> 01:38:40,349
- Three?
- [Knox] Three.
1370
01:38:43,482 --> 01:38:44,962
Oh, John.
1371
01:38:44,962 --> 01:38:46,050
Yeah.
1372
01:38:46,877 --> 01:38:47,922
Listen...
1373
01:38:52,187 --> 01:38:53,231
Good luck.
1374
01:38:57,279 --> 01:38:58,758
It's
almost imperceptible
1375
01:38:58,758 --> 01:38:59,846
to the naked eye,
1376
01:38:59,846 --> 01:39:01,761
but there's a jump there.
1377
01:39:01,761 --> 01:39:04,068
And if you go
into the root file,
1378
01:39:04,068 --> 01:39:05,635
someone clearly deleted
1379
01:39:05,635 --> 01:39:07,245
the original timestamp
and wrote over it.
1380
01:39:07,245 --> 01:39:09,073
Hard to spot, but it's there.
1381
01:39:09,073 --> 01:39:10,988
Meaning what?
1382
01:39:10,988 --> 01:39:12,555
He could have driven
1383
01:39:12,555 --> 01:39:14,165
in-and-out of the gate
on any day, at any time.
1384
01:39:14,165 --> 01:39:16,254
The footage was
simply spliced in.
1385
01:39:21,738 --> 01:39:23,479
Miles Knox was framed?
1386
01:39:23,479 --> 01:39:25,002
It's what it looks like.
1387
01:39:25,002 --> 01:39:27,657
It doesn't add up.
Nothing makes sense.
1388
01:39:27,657 --> 01:39:29,180
Detective Ikari.
1389
01:39:29,180 --> 01:39:30,703
- Not now.
- There's a phone call for you.
1390
01:39:30,703 --> 01:39:32,792
I said not now!
Okay, but...
1391
01:39:32,792 --> 01:39:34,229
This guy says
it has something to do
1392
01:39:34,229 --> 01:39:35,273
with John Knox.
1393
01:39:36,448 --> 01:39:38,189
This is detective Ikari.
1394
01:39:38,189 --> 01:39:40,365
You know Aristotle Knox?
1395
01:39:40,365 --> 01:39:42,498
You should get up
to his bungalow
1396
01:39:42,498 --> 01:39:44,456
Why the hell would I do that?
1397
01:39:44,456 --> 01:39:47,024
He's got
three dead bodies in there.
1398
01:39:47,024 --> 01:39:49,070
Who is this?
1399
01:39:49,070 --> 01:39:51,376
An anonymous, concerned citizen.
1400
01:40:03,562 --> 01:40:04,911
Don't move! Do not move!
1401
01:40:06,652 --> 01:40:08,219
God bodies.
1402
01:40:08,219 --> 01:40:10,134
What happened?
1403
01:40:11,353 --> 01:40:13,007
Jesus, Knox.
1404
01:40:13,007 --> 01:40:14,486
Put your hands
behind your back.
1405
01:40:14,486 --> 01:40:15,618
All right.
1406
01:40:19,013 --> 01:40:20,014
Let's go.
1407
01:40:23,626 --> 01:40:25,323
Hey, hey! Ikari!
1408
01:40:25,323 --> 01:40:26,542
You're gonna want
to check this out.
1409
01:40:37,727 --> 01:40:39,381
Why would he...?
1410
01:40:39,381 --> 01:40:40,556
What the hell is this?
1411
01:40:41,339 --> 01:40:42,384
What?
1412
01:40:48,607 --> 01:40:49,956
Jesus Christ.
1413
01:40:52,263 --> 01:40:54,700
It was him.
1414
01:40:54,700 --> 01:40:56,398
My client won't be
making any statements.
1415
01:40:56,398 --> 01:40:58,269
Yeah, yeah, yeah.
I'll do the talking again.
1416
01:40:58,835 --> 01:41:00,054
You can wait outside.
1417
01:41:02,447 --> 01:41:03,840
So, Miles.
1418
01:41:05,494 --> 01:41:07,496
We know you didn't kill
Andrew Palmer.
1419
01:41:09,106 --> 01:41:11,630
What?
You're in the clear.
1420
01:41:11,630 --> 01:41:13,328
We're dropping all the charges.
1421
01:41:13,328 --> 01:41:14,938
You'll walk out of here
in half an hour a free man.
1422
01:41:14,938 --> 01:41:17,680
But first, tell me again
how you cut your hand.
1423
01:41:19,508 --> 01:41:20,552
On a broken glass.
1424
01:41:21,466 --> 01:41:22,859
Where?
1425
01:41:22,859 --> 01:41:24,469
At my father's house.
1426
01:41:24,469 --> 01:41:25,862
Why were you there?
1427
01:41:25,862 --> 01:41:27,081
Don't say anything.
1428
01:41:35,132 --> 01:41:37,700
At least...
tell me about your dad.
1429
01:41:37,700 --> 01:41:39,310
In general terms.
1430
01:41:39,310 --> 01:41:40,485
Don't.
- Wait.
1431
01:41:44,185 --> 01:41:45,360
In general terms?
1432
01:41:48,319 --> 01:41:49,755
A lousy jerk.
1433
01:41:49,755 --> 01:41:51,670
And a hothead?
1434
01:41:51,670 --> 01:41:53,759
Yeah, that's right.
He's abusive.
1435
01:41:53,759 --> 01:41:56,414
He's a despicable human being.
1436
01:41:56,414 --> 01:41:58,024
See, I get that.
1437
01:41:58,024 --> 01:41:59,939
But how big a prick
do you need to be...
1438
01:42:01,506 --> 01:42:03,247
to frame your own son
for murder?
1439
01:42:07,469 --> 01:42:08,905
I don't follow.
1440
01:42:08,905 --> 01:42:10,602
I got all the evidence.
1441
01:42:10,602 --> 01:42:13,214
Everything he used to frame you
was in his house.
1442
01:42:13,214 --> 01:42:15,912
He planted your prints
on the murder weapon,
1443
01:42:15,912 --> 01:42:17,522
hid it in your wall,
1444
01:42:17,522 --> 01:42:19,307
put the victim's blood
on your clothes,
1445
01:42:19,307 --> 01:42:21,526
his hair on your clothes.
1446
01:42:21,526 --> 01:42:23,137
Put your blood
1447
01:42:23,137 --> 01:42:24,442
from that broken glass
at the murder scene.
1448
01:42:24,442 --> 01:42:25,661
Why would he do that?
1449
01:42:26,966 --> 01:42:28,577
Why does he hate you so much?
1450
01:42:36,672 --> 01:42:37,803
'Cause I turned him in.
1451
01:42:39,327 --> 01:42:40,893
What do you mean?
1452
01:42:40,893 --> 01:42:42,112
The tax case
he went to prison for.
1453
01:42:42,852 --> 01:42:44,593
I was the one
who called the IRS.
1454
01:42:44,593 --> 01:42:46,029
Mhm... no.
1455
01:42:46,029 --> 01:42:47,117
The file says that was
someone named--
1456
01:42:47,117 --> 01:42:48,292
File's wrong.
1457
01:42:49,380 --> 01:42:50,425
It was me.
1458
01:43:10,184 --> 01:43:12,534
We never could tie
that gun to you.
1459
01:43:12,534 --> 01:43:14,188
Looks like you got away
with that one.
1460
01:43:16,494 --> 01:43:17,930
But just between us...
1461
01:43:19,802 --> 01:43:22,239
tell me.
1462
01:43:22,239 --> 01:43:23,980
It was you who shot Muncie,
wasn't it?
1463
01:43:33,119 --> 01:43:34,208
Muncie coming?
1464
01:43:35,426 --> 01:43:36,514
Muncie is dead.
1465
01:43:37,428 --> 01:43:38,734
You killed him.
1466
01:43:42,607 --> 01:43:44,000
They have newspapers here.
1467
01:43:44,000 --> 01:43:45,480
Muncie likes
to read the newspaper.
1468
01:43:59,668 --> 01:44:01,496
0-5-2-3!
1469
01:44:05,151 --> 01:44:06,240
Sorry.
1470
01:44:09,068 --> 01:44:10,113
He's not doing well.
1471
01:44:12,463 --> 01:44:14,030
Why do you wanna see him?
1472
01:44:14,030 --> 01:44:15,684
He tried to frame you.
1473
01:44:15,684 --> 01:44:17,294
Yeah, I mean...
1474
01:44:17,294 --> 01:44:19,775
He still killed the man
who raped my daughter.
1475
01:44:19,775 --> 01:44:22,386
And that's okay
with you? Murder?
1476
01:44:22,386 --> 01:44:24,910
If I could, I'd dig Palmer up
and I'd kill him again.
1477
01:44:27,348 --> 01:44:30,960
By the way, they're moving him
to a medical facility tomorrow.
1478
01:44:30,960 --> 01:44:32,657
I tried to get
a move sooner, but...
1479
01:44:33,745 --> 01:44:34,877
bureaucracy.
1480
01:44:37,227 --> 01:44:38,663
He went so fast, didn't he?
1481
01:44:39,969 --> 01:44:41,275
Fortunately for you.
1482
01:44:42,580 --> 01:44:43,929
How do you mean?
1483
01:44:43,929 --> 01:44:45,931
If he hadn't been
losing his mind,
1484
01:44:45,931 --> 01:44:48,020
he might have gotten away
with framing you.
1485
01:44:48,020 --> 01:44:49,152
Lucky for me, then.
1486
01:44:51,981 --> 01:44:53,025
Yeah.
1487
01:45:19,835 --> 01:45:21,663
Hey, Dad.
1488
01:45:21,663 --> 01:45:22,751
Is it Sunday?
1489
01:45:24,361 --> 01:45:27,059
No, no. It's not.
1490
01:45:27,059 --> 01:45:28,322
It's Wednesday, Dad.
1491
01:45:29,845 --> 01:45:31,107
- Why?
- Well...
1492
01:45:33,544 --> 01:45:34,850
My son likes football.
1493
01:45:37,679 --> 01:45:38,723
Is that so?
1494
01:45:38,723 --> 01:45:39,811
Yeah.
1495
01:45:42,336 --> 01:45:44,338
Sometimes we go
to the Rose Bowl.
1496
01:45:49,299 --> 01:45:50,996
I bet he loves that.
1497
01:45:50,996 --> 01:45:52,389
Yeah?
- Yeah.
1498
01:45:54,435 --> 01:45:55,436
But...
1499
01:46:04,706 --> 01:46:05,794
Sunday...
1500
01:46:08,536 --> 01:46:09,580
I love you, Dad.
1501
01:46:18,067 --> 01:46:19,111
Yeah.
1502
01:47:31,140 --> 01:47:33,316
Who wants to get beat?
- I don't know it.